Peripeteia Spanish translation

Milky Chance

Translate to

Los corazones rotos nos hicieron pedazos, ¿perdimos nuestra sensibilidad?
Broken hearts made us stone, did we lose our sensitivity?
Puedes encontrarlos solos, viendo las cosas llameantes pasar
You can find them all alone, watching flaming things go by
Estás tratando de atrapar el amanecer, echarle la culpa a tu curiosidad
You′re trying to catch the break of dawn, blame it on your curiosity
Finalmente, tus demonios internos regresan y salen al sol, al sol
Eventually, your inner demons come back and out into the sun, Into the sun

Y tenemos mucho amor para dar
And we have a lot of love to give
Pero no es con cada uno a toda la miseria
But it's not with each to all the misery
Sueño con un pasado que podríamos tener
I dream of a past that we could have
Hasta que lo arreglen tan completamente
Till I will made up so entirely

Y tenemos mucho amor para dar
And we have a lot of love to give
Pero no es con cada uno a toda la miseria
But it′s not with each to all the misery
Sueño con un pasado que podríamos tener
I dream of a past that we could have
Hasta que lo arreglen tan completamente
Till I will made up so entirely

Te quedas ahí, lo tienes malo pero nadie está ahí afuera puedes escucharlo
You stick around, you got it bad but no one's out there you can listen to
Parece ser tan difícil encontrar el colorido estado de ánimo
It seems to be so hard to find the colorful state of mind
Hasta que intentes atraparlo todo, culpa a tu propia filosofía
Until you're trying to catch it all, blame it on your own philosophy
Entonces, eventualmente, tus demonios internos regresan y salen al sol, al sol
So Eventually, your inner demons come back and out into the sun, into the sun

Y tenemos mucho amor para dar
And we have a lot of love to give
Pero no es con cada uno a toda la miseria
But it′s not with each to all the misery
Sueño con un pasado que podríamos tener
I dream of a past that we could have
Hasta que lo arreglen tan completamente
Till I will made up so entirely

Y tenemos mucho amor para dar
And we have a lot of love to give
Pero no es con cada uno a toda la miseria
But it′s not with each to all the misery
Sueño con un pasado que podríamos tener
I dream of a past that we could have
Hasta que lo arreglen tan completamente
Till I will made up so entirely

Totalmente e-yeah-e-eh
Entirely-e-yeah-e-eh
Totalmente e-yeah-e-eh
Entirely-e-yeah-e-eh
Totalmente e-yeah-e-eh
Entirely-e-yeah-e-eh
Totalmente e-yeah-e-eh
Entirely-e-yeah-e-eh
Totalmente e-yeah-e-eh
Entirely-e-yeah-e-eh
Totalmente e-yeah-e-eh
Entirely-e-yeah-e-eh
Totalmente e-yeah-e-eh
Entirely-e-yeah-e-eh

Y tenemos mucho amor para dar
And we have a lot of love to give
Pero no es con cada uno a toda la miseria
But it's not with each to all the misery
Sueño con un pasado que podríamos tener
I dream of a past that we could have
Hasta que lo arreglen tan completamente
Till I will made up so entirely
Tan completamente, uh
So entirely, uh
Tan completamente, oh
So entirely, oh
Tan completamente.
So entirely

Powered by musixmatch