Airstream Song French translation

Miranda Lambert

Translate to

Parfois, j'aimerais vivre dans Airstream
Sometimes I wish I lived in Airstream
Des rideaux faits maison éclairés comme une gitane
Homemade curtains lit just like a gypsy
Brisez-lui le cœur et quittez la ville
Break her heart and roll out of town
Parce que les gitans ne sont jamais attachés
′Cause gypsies never get tied down

Parfois, j'aimerais vivre sur une montagne
Sometimes I wish I lived on a mountain
J'ai bu dans un ruisseau au lieu d'une fontaine
Drank from a stream instead of a fountain
Je resterais là-bas, au sommet du monde
I'd stay there, top of the world
Mais je suis née fille de terre rouge
But I was born a red dirt girl

Débridé ou attaché à la marée
Unbridled or tethered in tide
La sécurité de la clôture
The safety of the fence
Ou le danger de la balade
Or the danger of the ride
Je serai toujours insatisfait
I′ll always be unsatisfied

Parfois, j'aimerais vivre près d'une jetée
Sometimes I wish I lived by a pier
Dans une maison lumineuse avec un lustre
In a light houses with a chandelier
Je regardais les navires de tout le monde arriver
I'd watch everybody's ships come in
Et puis je partirais avec eux
And then I′d sail away with them

Sans ancrage dans une tempête
Unanchored in a storm
Ou sauve-moi sur le rivage
Or save me on the shore
Si c'est tout ce dont j'ai besoin
If this is all I need
Pourquoi je veux plus
Why do I want more

Parfois, j'aimerais vivre dans un Airstream
Sometimes I wish I lived in an Airstream
Des rideaux faits maison éclairés comme une gitane
Homemade curtains lit just like a gypsy

Powered by musixmatch