Translate to
Um quarto em um telefone público
Quarter in a payphone
Secagem de roupa na linha
Drying laundry on the line
Vendo o chá de sol na janela
Watching sun tea in the window
Relógio de bolso, dizendo o horário
Pocket watch, tellin′ time
Parece como apenas ontem, eu receberia um cassete em branco
Seems like only yesterday, I'd get a blank cassette
Gravar o Country Countdown, porque eu não pude comprar-lo
Record the country countdown, ′cause I couldn't buy it yet
Se nós dirigimos até Dallas apenas para comprar um vestido de páscoa
If we drove all the way to Dallas just to buy an Easter dress
Nós pegamos uma longa Rand McNally, ficamos no caminho para abastecer
We take a long Rand McNally, stand in the line to pay for gas
Deus sabe que trocar de marcha, não é como deveria ser
God knows that shiftin' gears, ain′t what it used to be
Eu aprendi a dirigir esse 55, como uma rainha, três marchas no câmbio
I learned to drive that 55, just like a Queen, three on the tree
Hey o que aconteceu para você esperar seu turno
Hey what ever happened to waitin′ your turn
Fazendo tudo à mão
Doing it all by hand
Porque quando tudo é entregue por você
'Cause when everything is handed to you
Só vale a pena pelo tempo em que você coloca nisso
It′s only worth as much as the time you put in
Tudo parece tão bom do jeito que nós tínhamos
It all just seems so good the way we had it
Antes de tudo se tornar automatico
Back before everything became automatic
Se você tivesse algo a dizer
If you had something to say
Você escreveria isso num pedaço de papel
You'd write it on a piece of paper
Então colocaria um selo nele
Then you put a stamp on it
E eles receberiam três dias depois
And they′d get it three days later
Garotos chamaria as garotas
Boys would call the girls
E garotas iriam calar eles
And girls would turn them down
Estando casado era a única forma de trabalhar os seus problemas
Staying married was the only way to work your problems out
Hey o que aconteceu para você esperar seu turno
Hey what ever happened to waitin' your turn
Fazendo tudo à mão
Doing it all by hand
Porque quando tudo é entregue por você
′Cause when everything is handed to you
Só vale a pena pelo tempo em que você coloca nisso
It's only worth as much as the time you put in
Tudo parece tão bom do jeito que nós tínhamos
It all just seems so good the way we had it
Antes de tudo se tornar automático, yeah
Back before everything became automatic, yeah
Automático
Automatic
Vamos abaixar as janelas
Let's roll the windows down
Janelas com manivelas
Windows with the cranks
Vamos lá, vamos tirar uma foto
Come on, let′s take a picture
Daquelas que você precisa balançar
The kind you gotta shake
Hey o que aconteceu para você esperar seu turno
Hey what ever happened to waitin′ your turn
Fazendo tudo à mão
Doing it all by hand
Porque quando tudo é entregue por você
'Cause when everything is handed to you
Só vale a pena pelo tempo em que você coloca nisso
It′s only worth as much as the time you put in
Tudo parece tão bom do jeito que nós tínhamos
It all just seems so good the way we had it
Antes de tudo se tornar automatico
Back before everything became automatic
Automático
Automatic
