Translate to
Eu tenho arrastado seu ego sensível
I have been draggin′ around your sensitive ego
Garantindo que suas malas cheguem a tempo para o show de cães e pôneis
Making sure that your bags arrive on time for the dog and pony show
Uma pequena mala como um tijolo,
A little suitcase like a brick,
Isso meio que dificulta uma boa pegada
It kinda makes it hard to get a good grip
Eu deixo seus problemas na esteira rolante,
I drop your troubles off at the conveyor belt,
Vou te dar um ingresso para você ir buscar você mesmo
I'll hand you a ticket to go get it yourself
Na esteira de bagagens, você recebeu muita bagagem em seu nome
At the baggage claim, you got a lot of luggage in your name
Quando você atingir o solo, verifique os achados e perdidos
When you hit the ground, check the lost and found
Porque não é problema meu agora
Cause it ain′t my problem now
Não consigo continuar, tenho muitos problemas sozinho
I can't carry it on, I've got a lot of troubles on my own
Está espalhado por todo o quintal, no porta-malas do carro,
It′s all over the yard, in the trunk of the car,
Estou encerrando as coisas, então venha e pegue.
I′m packin' it in, so come and get it.
Se não é óbvio o que me irritou hoje,
If it ain′t obvious what has set me off today,
Atrás de cada mulher desprezada há um homem que a fez assim
Behind every woman scorned is a man who made her that way
Vá em frente e faça sua pequena viagem de negócios com esse doce hábito
Go on and take your little business trip with that sweet little habit
Que você não pode chutar
That you can't kick
É melhor você ligar para sua mãe quando chegar na cidade
You better call your momma when you get to town
Porque eu não vou ficar por aqui
Cause I ain′t gonna be hangin' around
Na esteira de bagagens, você recebeu muita bagagem em seu nome
At the baggage claim, you got a lot of luggage in your name
Quando você atingir o solo, verifique os achados e perdidos
When you hit the ground, check the lost and found
Porque não é problema meu agora
Because it ain′t my problem now
Não posso continuar, tenho muitos problemas meus
I can't carry it on, I've got a lot of troubles of my own
Está espalhado por todo o quintal, no porta-malas do carro,
It′s all over the yard, in the trunk of the car,
Estou encerrando as coisas, então venha e pegue.
I′m packin' it in, so come and get it
Venha e pegue!
Come and get it!
Venha e pegue, pegue
Come and pick it up, pick it up
Antes que eu exploda em chamas
Before I blow it up in flames
É melhor você pegar, pegar,
You better pick it up, pick it up,
Querida, estou deixando tudo...
Baby, I′m leaving everything...
Na esteira de bagagens, você recebeu muita bagagem em seu nome
At the baggage claim, you got a lot of luggage in your name
E quando você cair no chão, verifique os achados e perdidos
And when you hit the ground, check the lost and found
Porque não é problema meu agora
Cause it ain't my problem now
Não posso continuar, tenho muitos problemas meus
I can′t carry it on, I've got a lot of troubles of my own
Está espalhado por todo o quintal, no porta-malas do carro,
It′s all over the yard, in the trunk of the car,
Bem, estou encerrando, então venha e pegue
Well I'm packin' it in, so come and get it
Venha e pegue sua merda!
Come and get your shit!
