No Man’s Land Spanish translation

Miranda Lambert

Translate to

Ella podría estar a 90 millas de Pecos
She might be 90-miles from Pecos
A años luz de cualquier lugar
Light-years from anywhere
Adiós a su aliento a canela
Goodbye on her cinnamon breath
Libertad en su cabello
Freedom in her hair
Ella es una comancheria profunda
She′s deep comancheria
Incluso en la arena de Malibú
Even in the Malibu sand
Y aun cuando esté en tus brazos, ella sigue...
And even when she's in your arms, she′s still
Tierra de nadie
No man's land

Así que ámala como a un Mustang
So love her like a Mustang
Como una cosa salvaje
Like a wild thing
Mejor déjala correr libre
Better let her run free
Si ella quiere amarte
If she wants to love you
Dejaste que ella te amara
You let her love you
Le das todo
You give her everything

El fuego en tu pecho
The fire in your chest
El último aliento del chico que se está desmoronando
The very last breath of the boy who's unravelin′
El hombre que está obsesionado con la mujer, la niña.
The man who′s obsessed with the woman, the girl
El mundo abierto en tus manos
The wide open world in your hands
Ella es tierra de nadie
She's no man′s land

Ella es un brezo púrpura en las altas llanuras.
She's purple heather on the high plains
Su corazón es un misterio.
Her heart′s a mystery
Tienes suerte si consigues echar un vistazo a
You're lucky if you get a glimpse of
Sus escaramujos entre las malas hierbas
Her rose-hips among the weeds
Ella es una profunda puesta de sol de Sedona.
She′s a deep Sedona sunset
Detrás de los vientos de Santa Ana
Behind the Santa Ana winds
Puedes abrazarla por siempre, pero ella aún está...
You can hold her for forever, but she's still
Tierra de nadie
No man's land

Así que ámala como a un Mustang
So love her like a Mustang
Como una cosa salvaje
Like a wild thing
Mejor déjala correr libre
Better let her run free
Si ella quiere amarte
If she wants to love you
Dejaste que ella te amara
You let her love you
Le das todo
You give her everything

El fuego en tu pecho
The fire in your chest
El último aliento del chico que se está desmoronando
The very last breath of the boy who′s unravelin′
El hombre que está obsesionado con la mujer, la niña.
The man who's obsessed with the woman, the girl
El mundo abierto en tus manos
The wide open world in your hands
Ella es tierra de nadie
She′s no man's land

Así que ámala como a un Mustang
So love her like a Mustang
Como una cosa salvaje
Like a wild thing
Mejor déjala correr libre
Better let her run free
Si ella quiere amarte
If she wants to love you
Dejaste que ella te amara
You let her love you
Le das todo
You give her everything

El fuego en tu pecho
The fire in your chest
El último aliento del chico que se está desmoronando
The very last breath of the boy who′s unravelin'
El hombre que está obsesionado con la mujer, la niña.
The man who′s obsessed with the woman, the girl
El mundo abierto en tus manos
The wide open world in your hands
Ella es tierra de nadie
She's no man's land
Ella es tierra de nadie
She′s no man′s land

Ella podría estar a 90 millas de Pecos
She might be 90-miles from Pecos
A años luz de cualquier lugar
Light-years from anywhere
Adiós a su aliento a canela
Goodbye on her cinnamon breath
Y libertad en su cabello
And freedom in her hair

Powered by musixmatch