Track Record Spanish translation

Miranda Lambert

Translate to

Otra cita con el diablo el sábado por la noche
Another date with the devil on saturday night
Otra Biblia en mi mano la mañana del domingo
Another Bible in my hand on sunday morning
Al último, le dejé plantado en el camino de entrada
Last one, I left standin′ in the drive
Dije que un corazón como el mío debería venir con una advertencia
Said that a heart like might oughta come with a warning

No puedo evitarlo, estoy enamorada del amor
Can't help it, I′m in love with love

Tengo un historial
I got a track record
Un pasado accidentado como el suelo de la cafetería de Main Street
A past it's checkered as the floor of the diner on Main Street
Una destroza-corazones
A heart wrecker
Una corredora bajo presión como un condenado Mustang a toda velocidad
Runner under pressure like a dang Mustang on half speed
Quizás son los que no puedo amarrar
Maybe it's the ones that I can′t fix
Y quizás es la persecución lo que me motiva
And maybe it′s the chase that makes me tick
Las chicas como yo no lo pretendemos pero no tenemos sentido común
Girls like me don't mean to but we don′t know better
Tengo un historial
I got a track record

Uno podría haber sido de los que te cuidan
One might have been a keeper
Y otro fue de los que se van, uno fue el que papi me descubrió
And one was a leaver, one was the one daddy gave me away to
Uno es de los que te utilizan y otro fue un perdedor
One's a user and one was a loser
Aún aguardando al que darle todo mi maldito corazón
Still waitin′ on the one to give me whole damn heart to

No puedo evitarlo, estoy enamorada del amor
Can't help it, I′m in love with love

Tengo un historial
I got a track record
Un pasado accidentado como el suelo de la cafetería de Main Street
My past it's checkered as the floor of the diner on Main Street
Una destroza-corazones
A heart wrecker
Una corredora bajo presión como un condenado Mustang a toda velocidad
Runner under pressure like a dang Mustang on half speed
Quizás son los que no puedo amarrar
Maybe it's the ones that I can′t fix
Y quizás es la persecución lo que me motiva
And maybe it′s the chase that makes me tick
Las chicas como yo no lo pretendemos pero no tenemos sentido común
Girls like me don't mean to but we don′t know better
Tengo un historial
I got a track record

Quizás son los que no puedo amarrar
Maybe it's the ones that I can′t fix
Quizás son los que me motivan
Maybe it's the ones that makes me tick
Las chicas como yo no lo pretendemos pero no tenemos sentido común
Girls like me don′t mean to but we don't know better
Tengo un historial
I got a track record
Tengo un historial
I got a track record

No puedo evitarlo, estoy enamorada del amor
I can't help it, I′m in love with love
No puedo evitarlo, estoy enamorada del amor
I can′t help it, I'm in love with love

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Miranda Lambert Lyrics