Translate to
Escutem, todos! Fomos informados
Listen up everyone! We have been just informed
Que há um vírus desconhecido que está atacando todas as boates
That there′s an unknown virus that's attacking all clubs
Os sintomas que disseram são
Symptoms have been said to be
Respiração pesada, dança selvagem e tosse
Heavy breathing, wild dancing, coughing
Então, quando ouvirem o som ooh-di-ooh
So when you hear the sound, who-di-whoo
Corram para se esconder, filhos da puta
Run for cover motherfucker
Oh, papai
Woo, oh daddy
Ooh, ah, ooh
Ooh, ah, ooh
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Delinquência no chão, lindo, aqui vou eu
Misdemeanor on the floor, pretty boy here I come
Bombas no beliche fazem você querer machucar alguma coisa
Pumps in the bunk make you wanna hurt something
Posso pegar seu homem, não tenho que fazer sexo com ele
I can take your man I don′t have to sex 'em
Segurar pra fora da janela, me chame de Michael Jackson
Hang 'em out the window call me Micheal Jackson
Sou uma dor no seu reto, sou a vadia que vocês dormiram
I′m a pain in your rectum, I am that bitch y′all slept on
Rebatedor pesado, cuspidor de rima, me chame de Rerun
Heavy hitter, rhyme spitter, call me Re-Run
Ei, ei, ei, sou o que está em alta
Hey, hey, hey, I'm what′s happ'nin
Hpnotiq na minha bebida (está certo)
Hypnotic in my drink (that′s right)
Balance seu rabo até cheirar mal (está certo)
Shake ya ass 'til it stink (that′s right)
Mr. Mos' na batida (está certo)
Mr. Mos' on the beat (that's right)
Coloque-o nas ruas (isso mesmo)
Put it down for the streets (that′s right)
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, vamos lá, passa o beck, meu bem
Pass that dutch, come on pass the dutch, baby
Balancem, balancem, balancem, senhoras
Shake-shake shake ya stuff ladies
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Estoure isso, estoure isso, sacuda essa gordura
Pop that, pop that, jiggle that fat
Não parem, façam até suas roupas molharem
Don′t stop, get it 'til your clothes get wet
Número um, a bateria vai bater, bater, bater
Number one, drums go bump, bump, bump
Essa batida vai te fazer pular, pular, pular
This beat here will make you hoomp, boomp, jump
Se você é gorda, vista suas roupas de volta
If you′s a fat one, put your clothes back on
Antes de você começar a esburacar meu gramado
Before you start putting pot holes in my lawn
Oh, meu Deus, mostra a eles que sou grande
Oh, my God, show 'em I′m large
Impulsione minha surra, ataque como se meu nome fosse Saddam
Shove my beat up, attack like my name was Saddam
Sou a bomba de Nova York a Milão
I am the bomb from New York to Milan
E posso escrever uma música mais doentia que Jeffrey Dahmer (up, up!)
And I can write a song sicker than Jeffrey Dahm' (woop woop!)
Quem disparou o alarme do meu carro?
Who touch my car alarm?
Se quebrar meu carro, você vai ouvir "Viper Armed"
Break in my car you will hear "Viper Armed"
Sou uma superestrela desde que o papai Kane estava cru
I′ve been a superstar since Daddy Kane was raw
Estou ao vivo no palco, vamos lá, me dê alguns aplausos
I'm live on stage, c'mon and give me some applause
Obrigada, oh, obrigada, vocês são maravilhosos
Thank you, oh thank you, you all are so wonderful
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, vamos lá, passa o beck, meu bem
Pass that dutch, come on pass the dutch, baby
Balancem, balancem, balancem, senhoras
Shake-shake shake ya stuff ladies
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Estoure isso, estoure isso, sacuda essa gordura
Pop that, pop that, jiggle that fat
Não parem, façam até suas roupas molharem
Don′t stop, get it ′til your clothes get wet
Escutem, filhos da puta, vocês tem cinco segundos pra prenderem a respiração
Listen up motherfuckers, you have five seconds to catch your breath
Cinco, quatro, três, dois, um
Five, four, three, two, one
Estoure isso, estoure isso, faça esse dinheiro
Pop that, pop that, make that money
Continue assim, como o coelhinho da Energizer
Just keep it going, like the Energizer Bunny
Balança, balança, mexa tudo ao redor
Shake that, shake that, move it all around
Bata nisso, puxe isso, volte agora
Spank that, yank that, dutch back now
Assuste-o, assuste-a, seja qual for a sua escolha
Freak him, freak her, whatever ya choice
Não vim julgar, vim pra te deixar úmido
Didn't come to judge, I came to get you moist
Grite (ooh-di-ooh) e minha voz se perdeu
Scream, (who-di-whoo) and my voice is lost
Posso cavalgar num cavalo branco?
Can I get a ride on a white horse?
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, vamos lá, passa o beck, meu bem
Pass that dutch, come on pass the dutch, baby
Balancem, balancem, balancem, senhoras
Shake-shake shake ya stuff ladies
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Passa o beck, passa o beck
Pass that dutch, pass that dutch
Estoure isso, estoure isso, sacuda essa gordura
Pop that, pop that, jiggle that fat
Não parem, façam até suas roupas molharem
Don′t stop, get it 'til your clothes get wet
Estoure isso
Pop that
Passa o beck, meu bem
Pass that dutch, baby
Sacuda aquela gordura
Jiggle that fat
