Cuando nadie ve Italian translation

Morat

Translate to

Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Sognai un'estate che diventasse eterna
Soñé un verano que se hiciera eterno
Da quel momento che ho visto il tuo sguardo
Desde el momento en que vi tu mirada
Mi sciogliesti con quello sguardo
Me derretiste con esa mirada
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Ma l'estate divenne inverno
Pero el verano se volvió un invierno
Quando ho visto che altre braccia ti stavano aspettando
Cuando vi que otros brazos te esperaban
Mi congelai mentre ti aspettavo
Me congelé mientras yo te esperaba

E adesso capisco qual è il mio ruolo, oh oh
Y ahora entiendo cuál es mi papel (oh-oh)
Ci amiamo quando nessuno vede
Nos queremos cuando nadie ve (mm)
I proiettili vaganti di questo amore (oh-oh)
Las balas perdidas de este amor (oh-oh)
Preferisco non vederli nella mia pelle
Prefiero no verlas en mi piel

Se mi chiedono di te (oh oh)
Si me preguntan por ti (oh-oh)
Dirò che è una bugia che ti ho sognata per tutta la vita
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo
Io ti sogno
Yo sueño contigo
Se mi chiedono di te (oh oh)
Si me preguntan por ti (oh-oh)
Dirò che non è vero che mi fa male detto se non stai con me
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo
ti voglio con me
Te quiero conmigo
(Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh-oh

Ti guardo, mi guardi
Te miro, me miras
E il mondo non gira più
Y el mundo no gira
Tutto sembra una bugia ( oh oh oh oh)
Todo parece mentira, oh-oh-oh-oh
Tu continui, io continuo
Tú sigue, yo sigo
È il nostro castigo
Es nuestro castigo
Fingere che siamo amici
Fingir que somos amigos
E quando non ci sono testimoni
Y cuando no haya testigos
Ti darò tutta la mia vita
Mi vida entera te daré
Quando nessuno vede
Cuando nadie ve

(Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh-oh
Quando nessuno vede
Cuando nadie ve
(Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh-oh

E ora capisco qual è il mio ruolo
Y ahora entiendo cuál es mi papel
Ci amiamo quando nessuno vede
Nos queremos cuando nadie ve
I proiettili vaganti di questo amore (oh-oh)
Las balas perdidas de este amor (oh-oh)
Preferisco non vederli nella mia pelle
Prefiero no verlas en mi piel

Se mi chiedono di te (oh oh)
Si me preguntan por ti (oh-oh)
Dirò che è una bugia che ti ho sognata per tutta la vita
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo
Io ti sogno
Yo sueño contigo
Se mi chiedono di te (oh oh)
Si me preguntan por ti (oh-oh)
Dirò che non è vero che mi fa male detto se non stai con me
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo
ti voglio con me
Te quiero conmigo
(Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh-oh

Ti guardo, mi guardi
Te miro, me miras
E il mondo non gira più
Y el mundo no gira
Tutto sembra una bugia ( oh oh oh oh)
Todo parece mentira (oh-oh-oh-oh)
Tu continui, io continuo
Tú sigue, yo sigo
È il nostro castigo
Es nuestro castigo
Fingere che siamo amici
Fingir que somos amigos
E quando non ci sono testimoni
Y cuando no haya testigos
Ti darò tutta la mia vita
Mi vida entera te daré
Quando nessuno vede
Cuando nadie ve

(Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh-oh
Quando nessuno vede
Cuando nadie ve
(Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh-oh

Se mi chiedono di te
Si me preguntan por ti
Dirò che è una bugia che ti ho sognata per tutta la vita
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo
Io ti sogno ( ti sogno)
Yo sueño contigo (contigo)
Se mi chiedono di te (oh oh)
Si me preguntan por ti (oh-oh)
Dirò che non è vero che mi fa male detto se non stai con me
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo
Ti voglio con me (ti voglio e ti voglio con me)
Te quiero conmigo (te quiero y te quiero conmigo)
(Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh-oh

Ti guardo, mi guardi
Te miro, me miras
E il mondo non gira ( e il mondo non gira)
Y el mundo no gira (y el mundo no gira)
Tutto sembra una bugia ( oh oh oh oh)
Todo parece mentira (oh-oh-oh-oh)
Tu continui, io continuo
Tú sigue, yo sigo
È il nostro castigo
Es nuestro castigo
Fingere che siamo amici
Fingir que somos amigos
E quando non ci sono testimoni
Y cuando no haya testigos
Ti darò tutta la mia vita
Mi vida entera te daré
Quando nessuno vede
Cuando nadie ve

Powered by musixmatch