Santa Fe Portuguese translation

Morat

Translate to

Na noite em que você me deixou
La noche que tu me dejaste
Eu vi Santa Fé perder
Ví perder a Santa Fe
Vou guardar essa data para sempre no meu calendário.
Guardo esa fecha por siempre en mi calendario
E a partida me magoou muito.
Y me dolió mucho el partido
Mas um coração partido
Pero un corazón partido
Dói mais quando milionários te vencem.
Duele más cuando te gana millonarios

Senti sua falta naquele minuto.
Me hiciste falta en el minuto
Em que eu queria te esquecer
En el que te quise olvidar
E eu estava fora de posição quando você marcou.
Y estaba fuera de lugar cuando marcaste
Sua jogada não foi muito clara.
No fue tan clara tu jugada
E revisando isso no VAR
Y revisándola en el VAR
Não percebi que era intencional quando você ligou.
No ví que fuera intencional cuando llamaste

Não me apaixonei novamente.
No me he vuelto a enamorar
E a culpa é sua.
Y tu eres la culpable
Não é que eu não tenha tentado.
No es que no lo haya intentado
Eu simplesmente não consigo encontrar ninguém.
Sólo no encuentro a nadie
E embora eu não tenha jogado novamente
Y aunque no he vuelto a jugar
Por medo de se machucar
Por miedo a lesionarme
Rezo para que o vazio passe.
Ruego que pase el vacío
Que você deixou na minha vida
Que en mi vida dejaste
Desde aquela maldita partida
Desde ese puto partido
Eu não me apaixonei novamente.
Yo no he vuelto a enamorarme

Devo admitir que minha estratégia
Debo admitir que mi estrategia
Não funcionou, e eu fiquei confiante demais.
No sirvió y que me confié
Eu nunca ganhei, mas a taça não me deixa ir.
Nunca gané pero la copa no me suelta
E cada gota na minha bebida
Y cada gota en mi bebida
Isso me faz perceber que sua partida
Me hace ver que tu partida
Talvez seja uma rua de mão única, sem volta.
Tal vez sólo tiene ida y nunca vuelta

Meses depois, escanteio
Meses después tiro de esquina
De uma rua da cidade
De una calle en la ciudad
Eu não te vi sozinha, nem em tão má companhia.
No te ví sola ni tan mal acompañada
Não tenho outra escolha.
Ya no me queda más remedio
Para suportar o intervalo
Que aguantar el intermedio
E espere pela próxima temporada.
Y esperar a la siguiente temporada

Não me apaixonei novamente.
No me he vuelto a enamorar
E a culpa é sua.
Y tu eres la culpable
Não é que eu não tenha tentado.
No es que no lo haya intentado
Não consigo encontrar ninguém por conta própria.
Solo no encuentro a nadie
E embora eu não tenha jogado novamente
Y aunque no he vuelto a jugar
Por medo de se machucar
Por miedo a lesionarme
Rezo para que o vazio passe.
Ruego que pase el vacío
Que você deixou na minha vida
Que en mi vida dejaste
Desde aquela maldita partida
Desde ese puto partido
Já que você se esqueceu de mim
Desde que tu me olvidaste
Estou com o coração partido.
Tengo un corazón partido
E eu não me apaixonei novamente.
Y no he vuelto a enamorarme

Powered by musixmatch