Delta Italian translation

Mumford & Sons

Translate to

Non mentirci
Do not lie to us
Non nascondere i tuoi occhi da noi
Don′t hide your eyes from us
Prenderò questa tazza ammorbidita
I will take this offered cup
Siederò sul tuo pavimento
I will sit upon your floor
racconta le tue storie; di a tutti del tuo dolore
Tell your stories, tell of your pain
questo è il motivo per qui sono venuto qui
That's what I came here for
E i tuoi figli vanno e vengono mentre piangi
And your children come and go as you weep

(…)
But what have I if I have not love? I am a waste
(…)
My words are empty vessels if I do nothing in this place
(…)
And we can scream into the shadows, and it′s good that we can
(…)
But walk with me, I think we'll find a way
(…)
And walk with me, I think we'll find a way

(…)
But I′ll meet you at the delta
Ma cammina con me, penso che troveremo un modo
Where the rivers run into the sea
E cammina con me, penso che troveremo un modo
And I′ll meet you at the delta
(…)
What's behind, I can clearly see
(…)
But that beyond, that′s beyond me

Ma ti incontro al Delta
When it feels like nothing else matters
Dove i fiumi sfociano nel mare
Will you put your arms around me?
E ti incontrerò al Delta
When it feels like nothing else matters
Cosa c'è dietro, non lo posso dire con certezza
Will you put your arms around me?
Quello va oltre, quello va oltre le mie capacità
(…)

Quando senti che nessun'altra cosa ha importanza
But does your love prefer the other?
Metterai le tue braccia intorno a me?
And does your love just make you feel good?
Quando senti che nessun'altra cosa ha importanza
Does my love prefer the other?
Metterai le tue braccia intorno a me?
Does my love just make me feel good?

Ed il tuo amore preferisce l'altro?
When it's all just dust to dust
E lo fa il tuo amore, basta a farti sentire felice?
And that′s how it will be
Il mio amore preferisce l'altro?
When it's all just nothingness
Basta il mio amore a farmi sentire bene?
That means nothing to me

Quando è tutto solamente polvere nella polvere
When it′s all just dust to dust
Ed è come sarà
And how it will be
Quando tutto è solamente il nulla
When it's all just nothingness
Che non significa niente per me
That means nothing to me

Quando è tutto solamente polvere nella polvere
Does my love prefer the other?
E come sarà
Or does my love just make me feel good?
Quando tutto è solamente il nulla
Does my love prefer the other?
Che non significa niente per me
Or does my love just make me feel good?

Il mio amore preferisce l'altro?
When it feels like nothing else matters
O il mio amore mi basta ad essere felice?
Will you put your arms around me?
Il mio amore preferisce l'altro?
When it feels like nothing else matters
O il mio amore mi basta ad essere felice?
Will you put your arms around me?

Quando senti che nessun'altra cosa ha importanza
Does your love prefer the other?
Metterai le tue braccia intorno a me?
Does my love just make me feel good?
Quando senti che nessun'altra cosa ha importanza
(…)
Metterai le tue braccia intorno a me?
(…)

Ed il tuo amore preferisce l'altro?
(…)
Basta il mio amore a farmi sentire bene?
(…)

Powered by musixmatch