Translate to
Não minta para nós
Do not lie to us
Não esconda seus olhos de nós
Don′t hide your eyes from us
Vou pegar esse copo amaciado
I will take this offered cup
Eu vou sentar no seu andar
I will sit upon your floor
Conte suas histórias; conte toda a sua dor
Tell your stories, tell of your pain
Foi por isso que eu vim aqui
That's what I came here for
E seus filhos vêm e vão enquanto você come
And your children come and go as you weep
Mas o que eu tenho se não tenho amor? Sou um desperdício
But what have I if I have not love? I am a waste
Minhas palavras são recipientes vazios se eu não fizer nada neste lugar
My words are empty vessels if I do nothing in this place
E podemos gritar nas sombras, e é bom que possamos
And we can scream into the shadows, and it′s good that we can
Mas ande comigo, acho que vamos achar um jeito
But walk with me, I think we'll find a way
E ande comigo, acho que vamos encontrar um caminho
And walk with me, I think we'll find a way
Mas eu sinto sua falta no Delta
But I′ll meet you at the delta
Onde os rios correm para o mar
Where the rivers run into the sea
E eu vou sentir sua falta no Delta
And I′ll meet you at the delta
O que está por trás, eu posso ver claramente
What's behind, I can clearly see
Além disso, isso está além de mim
But that beyond, that′s beyond me
Quando parece que nada mais importa
When it feels like nothing else matters
Você vai colocar seus braços em volta de mim?
Will you put your arms around me?
Quando parece que nada mais importa
When it feels like nothing else matters
Você vai colocar seus braços em volta de mim?
Will you put your arms around me?
E o seu amor prefere o outro?
But does your love prefer the other?
E o seu amor faz você se sentir de novo?
And does your love just make you feel good?
Meu amor prefere o outro
Does my love prefer the other?
Meu amor me faz sentir bem?
Does my love just make me feel good?
Quando tudo é apenas poeira a pó
When it's all just dust to dust
E é assim que vai ser
And that′s how it will be
Quando tudo é apenas o nada
When it's all just nothingness
Isso não significa nada para mim
That means nothing to me
Quando tudo é apenas poeira a pó
When it′s all just dust to dust
E como vai ser
And how it will be
Quando tudo é apenas o nada
When it's all just nothingness
Isso não significa nada para mim
That means nothing to me
Meu amor prefere o outro
Does my love prefer the other?
Ou meu amor apenas me faz sentir bem?
Or does my love just make me feel good?
Meu amor prefere o outro
Does my love prefer the other?
Ou meu amor apenas me faz sentir bem?
Or does my love just make me feel good?
Quando parece que nada mais importa
When it feels like nothing else matters
Você vai colocar seus braços em volta de mim?
Will you put your arms around me?
Quando parece que nada mais importa
When it feels like nothing else matters
Você vai colocar seus braços em volta de mim?
Will you put your arms around me?
E o seu amor prefere o outro?
Does your love prefer the other?
Meu amor me faz sentir bem?
Does my love just make me feel good?
