Ghosts That We Knew French translation

Mumford & Sons

Translate to

Tu as vu ma douleur
You saw my pain
Lavé par la pluie
Washed out in the rain
Et du verre brisé
And broken glass
J'ai vu le sang couler de mes veines
Saw the blood run from my veins
Mais tu n'as vu aucune faute
But you saw no fault
Pas de fissures dans mon coeur
No cracks in my heart
Et tu t'es agenouillé à côté
And you knelt beside
Mon espoir déchiré
My hope torn apart

Mais les fantômes que nous connaissions scintilleront de notre vue
But the ghosts that we knew will flicker from view
Et nous vivrons longtemps
And we′ll live a long life

Alors donne-moi l'espoir dans l'obscurité que je verrai la lumière
So give me hope in the darkness that I will see the light
Parce que oh, ils m'ont fait tellement peur
'Cause oh, they gave me such a fright
Mais je tiendrai aussi longtemps que tu voudras
But I will hold as long as you like
Promets-moi juste que tout ira bien
Just promise me we′ll be alright

Alors ramène-moi
So lead me back
Et tourner au sud de cet endroit
And turn south from that place
Et ferme mes yeux
And close my eyes
À ma récente disgrâce
To my recent disgrace
Parce que tu connais mon appel
'Cause you know my call
Et nous partagerons mon tout
And we'll share my all
Et nos enfants viennent
And our children come
Et ils m'entendront rugir
And they will hear me roar

Alors donne-moi l'espoir dans l'obscurité que je verrai la lumière
So give me hope in the darkness that I will see the light
Parce que oh, ils m'ont fait tellement peur
′Cause oh, they gave me such a fright
Mais je tiendrai aussi longtemps que tu voudras
But I will hold as long as you like
Promets-moi juste que tout ira bien
Just promise me we′ll be alright

Mais retiens-moi encore
But hold me still
Enterre mon coeur sur les braises
Bury my heart on the coals
Et tiens-moi encore
And hold me still
Enterre mon coeur à côté du tien
Bury my heart next to yours

Alors donne-moi l'espoir dans l'obscurité que je verrai la lumière
So give me hope in the darkness that I will see the light
Parce que oh, ils m'ont fait tellement peur
'Cause oh, they gave me such a fright
Mais je tiendrai bon de toutes mes forces
But I will hold on with all of my might
Promets-moi juste que tout ira bien
Just promise me we′ll be alright

Les fantômes que nous connaissions nous ont rendus noirs et tout bleus
The ghosts that we knew made us black and all blue
Mais nous vivrons longtemps
But we'll live a long life
Et les fantômes que nous connaissions scintilleront de notre vue
And the ghosts that we knew will flicker from view
Et nous vivrons longtemps
And we′ll live a long life

Powered by musixmatch