Translate to
Of all the flowers we sow
De todas las flores que sembramos
Only a few remain lit
Solo quedan unas encendidas
Every morning they wonder
Cada mañana se preguntan
When will you arrive to sing to them
Cuándo llegarás para cantarles
Of all the moons we saw
De todas las lunas que miramos
Only a few memories remain
Solo quedan algunas memorias
When we laughed, when we had each other
Cuando nos reímos, cuando nos tuvimos
In the streets of Madrid, drunk we went aimlessly
En las calles de Madrid, borrachos fuimos sin un rumbo fijo
When we danced, when we got lost
Cuando nos bailamos, cuando nos perdimos
In that song that our ancient world together understood
En esa canción que nuestro antiguo mundo juntos comprendimos
In that garden of pink bougainvilleas where we shared
En ese jardín de rosas buganvilias donde compartimos
Of all the flowers we sow
De todas las flores que sembramos
Only a few remain lit
Solo quedan unas encendidas
Every morning they wonder
Cada mañana se preguntan
When will you arrive to sing to them
Cuándo llegarás para cantarles
The waning moons that watched us
Las lunas menguantes que nos observaron
Over seas cry sacred tears
Sobre mares lloran lágrimas sagradas
Like your caress, sweet as bitter
Como tu caricia, dulce como amarga
Delicious mornings, labyrinths at dawn
Deliciosas las mañanas, laberintos en las madrugadas
Like your caresses, soft as a thorn
Como tus caricias, suave como espina
All this melancholy is sinking into my chest
Se me va clavando sobre el pecho toda esta melancolía
In this garden of pink bougainvilleas without your company
En este jardín de rosas buganvilias sin tu compañía
Of all the moons we saw together
De todas las lunas que miramos juntos
Only a few memories remain
Solo quedan algunas memorias
When we laughed, when we had each other
Cuando nos reímos, cuando nos tuvimos
In the streets of Madrid, drunk we went aimlessly
En las calles de Madrid, borrachos fuimos sin un rumbo fijo
When we danced, when we got lost
Cuando nos bailamos, cuando nos perdimos
In that song that our ancient world together understood
En esa canción que nuestro antiguo mundo juntos comprendimos
In that garden of pink bougainvilleas where we shared
En ese jardín de rosas buganvilias donde compartimos
In that garden of pink bougainvilleas where we got lost
En ese jardín de rosas buganvilias donde nos perdimos
