Translate to
I keep crossing rivers
Sigo cruzando ríos
Walking through forests, loving the sun
Andando selvas, amando el sol
Everyday I keep on pulling out thorns
Cada día sigo sacando espinas
From the depths of my heart
De lo profundo del corazón
In the night I keep on igniting dreams
En la noche sigo encendiendo sueños
To clean
Para limpiar
Every memory with sacred smoke
Con el humo sagrado, cada recuerdo
When I write your name in the white sand, with a blue background
Cuando escriba tu nombre en la arena blanca, con fondo azul
When I look at the sky in the mean way
Cuando mire el cielo en la forma cruel
From a grey cloud, you appear
De una nube gris, aparezcas tú
In an afternoon I might climb a high hill
Una tarde suba una alta loma
I look at the past, you'll know I have not forgotten you
Mire el pasado, sabrás que no te he olvidado
I keep you inside
Yo te llevo dentro
Down to the root
Hasta la raíz
And even if I'll grow
Y por más que crezca
You will be here
Vas a estar aquí
Even if I hide behind the mountain
Aunque yo me oculte tras la montaña
And find a field full of cane
Y encuentre un campo lleno de caña
There will be no way, my moonbeam, for you to go
No habrá manera, mi rayo de luna, que tú te vayas
Oh-uh, oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
I think that every moment survived while walking
Pienso que cada instante sobrevivido al caminar
And every second of uncertainty
Y cada segundo de incertidumbre
Every moment of not knowing
Cada momento de no saber
Are the exact key of this knitting
Son la clave exacta de este tejido
That I bear whithin my skin
Que ando cargando bajo la piel
This is how I protect you
Así te protejo
You're still inside here
Aquí sigues dentro
I keep you inside
Yo te llevo dentro
Down to the root
Hasta la raíz
And even if I'll grow
Y por más que crezca
You will be here
Vas a estar aquí
Even if I hide behind the mountain
Aunque yo me oculte tras la montaña
And find a field full of cane
Y encuentre un campo lleno de caña
There will be no way, my moonbeam, for you to go
No habrá manera, mi rayo de luna, que tú te vayas
For you to go
Que tú te vayas
I keep you inside
Yo te llevo dentro
Down to the root
Hasta la raíz
And even if I'll grow
Y por más que crezca
You will be here
Vas a estar aquí
Even if I hide behind the mountain
Aunque yo me oculte tras la montaña
And find a field full of cane
Y encuentre un campo lleno de caña
There will be no way, my moonbeam, for you to go
No habrá manera, mi rayo de luna, que tú te vayas
For you to go
Que tú te vayas
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Oh-uh, oh-oh
I keep you inside
Yo te llevo dentro
Down to the root
Hasta la raíz
And even if I'll grow
Y por más que crezca
You will be here
Vas a estar aquí
Even if I hide behind the mountain
Aunque yo me oculte tras la montaña
I'll find a field filled with cane
Encuentre un campo lleno de caña
There will be no way, my moonbeam, for you to go
No habrá manera, mi rayo de luna, que tú te vayas
