Holiday Portuguese translation

Nazareth

Translate to

Beber meu vinho me faz sentir bem
Drinking my wine, makes me feel fine
Vou tirar férias
Gonna have me a holiday
Festa do pobre, filha do rico
Poor man′s party, rich man's daughter
Ficando cada vez mais quente
It′s getting hotter and hotter
Ela está forçando demais
She's pushing way too hard
Eu não quero nenhuma parte
I don't want any part
De seus caminhos
Of her ways
Beber meu vinho me faz sentir bem
Drinking my wine, makes me feel fine
Vou tirar férias
Gonna have me a holiday

É feriado
It′s a holiday
É feriado
It′s a holiday

Mamãe mamãe por favor, chega de onças
Mama, mama, please, no more jaguars
Não quero ser uma estrela pop
Don't wanna be a pop star
Mamãe mamãe, por favor, chega de marinheiros
Mama, mama, please, no more deckhands
Não quero ser um marinheiro
I don′t wanna be a sailor man
Mamãe mamãe, por favor, chega de lifting facial
Mama, mama, please, no more face lifts
Eu simplesmente não sei qual é você
I just don't know which one you is
Mamãe mamãe, por favor, chega de maridos
Mama, mama, please, no more husbands

Bebendo meu vinho, passando meu tempo
Drinking my wine, spending my time
Escondido no meu sonho alugado
Hiding out in my rented dream
Procurando por atenção
I′m looking for attention
Uma menção à história de capa em
A cover story mention
Revista Life
In Life magazine
Pergunte ao motorista quem ele conhece
Ask the chauffeur who he knows
Sem complicações, ele tem
No fuss, he's got
Muitos desses
Lots of those
Bebendo meu vinho, perdendo meu tempo
Drinking my wine, wasting my time
Tentando fugir desse Halloween
Trying to run from this Halloween

É feriado
It′s a holiday
É feriado
It's a holiday

Mamãe mamãe por favor, chega de onças
Mama, mama, please, no more jaguars
Não quero ser uma estrela pop
Don't wanna be a pop star
Mamãe mamãe, por favor, chega de marinheiros
Mama, mama, please, no more deckhands
Não quero ser um marinheiro
Don′t wanna be a sailor man
Mamãe mamãe, por favor, chega de lifting facial
Mama, mama, please, no more face lifts
Eu simplesmente não sei qual é você
I just don′t know which one you is
Mamãe mamãe, por favor, chega de maridos
Mama, mama, please, no more husbands
(Eu não sei quem é meu pai)
Don't know who my daddy is

É feriado
It′s a holiday
É feriado
It's a holiday

Mamãe mamãe por favor, chega de onças
Mama, mama, please, no more jaguars
Não quero ser uma estrela pop
Don′t wanna be a pop star
Mamãe mamãe, por favor, chega de marinheiros
Mama, mama, please, no more deckhands
Não quero ser um marinheiro
I don't wanna be a sailor man
Mamãe mamãe, por favor, chega de lifting facial
Mama, mama, please, no more face lifts
Eu simplesmente não sei qual é você
I just don′t know which one you is
Mamãe mamãe, por favor, chega de maridos
Mama, mama, please, no more husbands

Bebendo meu vinho
Drinking my wine

Powered by musixmatch