Translate to
Quédate conmigo, aquí conmigo.
Stay with me, here with me
Te quiero cerca de mí
I want you near with me
Soy un hombre enganchado a la memoria.
I′m a man that's hooked on the memory
De ti y de mí, quién sabe por qué.
Of you and I, who knows why
Sólo sé que estoy seguro de que lo soy.
I only know that I′m sure I am
Enganchado al recuerdo de ti
Hooked on the memory of you
El tiempo, el tiempo detenido
Time, time standing still
Sé que eres tú
I know it's you
Siempre lo haré
I always will
Necesito que
Need you to
Acuéstate conmigo, acuéstate conmigo
Lay with me, lie with me
Pasa tu deseo conmigo
Spend your desire with me
Si puedes
If you can
Estoy enganchado al recuerdo
I'm hooked on the memory
De ti y de mí, quién sabe por qué.
Of you and I, who knows why
Supongo que quería que fueras
I guess I wanted for you to be
Enganchado al recuerdo de mi
Hooked on the memory of me
Y el tiempo, el tiempo detenido
And time, time standing still
Sé que eres tú
I know it′s you
Siempre lo haré
I always will
Quiero que estés aquí conmigo
Want you to be here with me
Quiero que te quedes aquí
I want you to stay right here
Conmigo
With me
Necesito que lo hagas
I need you to
Ámame, ríete conmigo
Love with me, laugh with me
Perdona el pasado conmigo
Forgive the past with me
Yo se que puedes
I know you can
Estoy enganchado al recuerdo
I′m hooked on the memory
De ti y de mí, quién sabe por qué.
Of you and I, who knows why
Supongo que solo quería que fueras
Guess I just wanted for you to be
Enganchado al recuerdo de mi
Hooked on the memory of me
Oh, sabes que es verdad.
Oh, you know that it's true
No hay nada que pueda hacer
Not a thing I can do
Estoy enganchado al recuerdo de ti
I′m hooked on the memory of you
