Hooked on the Memory of You French translation

Neil Diamond

Translate to

Reste avec moi, ici avec moi
Stay with me, here with me
Je te veux près de moi
I want you near with me
Je suis un homme accro à la mémoire
I′m a man that's hooked on the memory
De toi et moi, qui sait pourquoi
Of you and I, who knows why
Je sais seulement que je suis sûr de l'être
I only know that I′m sure I am
Accro au souvenir de toi
Hooked on the memory of you

Le temps, le temps qui s'arrête
Time, time standing still
Je sais que c'est toi
I know it's you
Je le ferai toujours
I always will
J'ai besoin de toi pour
Need you to

Couche avec moi, couche avec moi
Lay with me, lie with me
Passe ton désir avec moi
Spend your desire with me
Si vous le pouvez
If you can
Je suis accro à la mémoire
I'm hooked on the memory
De toi et moi, qui sait pourquoi
Of you and I, who knows why
Je suppose que je voulais que tu sois
I guess I wanted for you to be
Accro au souvenir de moi
Hooked on the memory of me

Et le temps, le temps s'arrête
And time, time standing still
Je sais que c'est toi
I know it′s you
Je le ferai toujours
I always will
Je veux que tu sois ici avec moi
Want you to be here with me
Je veux que tu restes ici
I want you to stay right here
Avec moi
With me
J'ai besoin que tu
I need you to

Aime avec moi, ris avec moi
Love with me, laugh with me
Pardonne le passé avec moi
Forgive the past with me
Je sais que tu peux
I know you can
Je suis accro à la mémoire
I′m hooked on the memory
De toi et moi, qui sait pourquoi
Of you and I, who knows why
Je suppose que je voulais juste que tu sois
Guess I just wanted for you to be
Accro au souvenir de moi
Hooked on the memory of me

Oh, tu sais que c'est vrai
Oh, you know that it's true
Je ne peux rien faire
Not a thing I can do
Je suis accro au souvenir de toi
I′m hooked on the memory of you

Powered by musixmatch