Hooked on the Memory of You Portuguese translation

Neil Diamond

Translate to

Fique comigo, aqui comigo
Stay with me, here with me
Eu quero você perto de mim
I want you near with me
Eu sou um homem viciado em memórias
I′m a man that's hooked on the memory
De você e eu, quem sabe por quê
Of you and I, who knows why
Só sei que tenho certeza que sou
I only know that I′m sure I am
Viciado na sua lembrança
Hooked on the memory of you

Tempo, tempo parado
Time, time standing still
Eu sei que é você
I know it's you
Eu sempre farei
I always will
Preciso que você
Need you to

Deite-se comigo, deite-se comigo
Lay with me, lie with me
Passe seu desejo comigo
Spend your desire with me
Se você puder
If you can
Estou viciado na memória
I'm hooked on the memory
De você e eu, quem sabe por quê
Of you and I, who knows why
Acho que eu queria que você fosse
I guess I wanted for you to be
Viciado na minha lembrança
Hooked on the memory of me

E o tempo, o tempo parado
And time, time standing still
Eu sei que é você
I know it′s you
Eu sempre farei
I always will
Quero que você esteja aqui comigo
Want you to be here with me
Eu quero que você fique aqui
I want you to stay right here
Comigo
With me
Eu preciso que você
I need you to

Ame-me, ria comigo
Love with me, laugh with me
Perdoe o passado comigo
Forgive the past with me
Eu sei que você pode
I know you can
Estou viciado na memória
I′m hooked on the memory
De você e eu, quem sabe por quê
Of you and I, who knows why
Acho que eu só queria que você fosse
Guess I just wanted for you to be
Viciado na minha lembrança
Hooked on the memory of me

Ah, você sabe que é verdade
Oh, you know that it's true
Não há nada que eu possa fazer
Not a thing I can do
Estou viciado na sua lembrança
I′m hooked on the memory of you

Powered by musixmatch