All the Way Spanish translation

Neil Sedaka

Translate to

Cuando alguien te ama
When somebody loves you
No es bueno a menos que ella te ame todo el camino
It′s no good unless she loves you all the way
Feliz de estar cerca de ti
Happy to be near you
Cuando necesitas a alguien que te anime todo el camino
When you need someone to cheer you all the way

más alto que el árbol más alto es
Taller than the tallest tree is
Así es como se tiene que sentir
That's how it′s got to be
Más profundo que el mar azul profundo es
Deeper than the deep blue sea is
Así de profundo va si es real
That's how deep it goes if it's real

Cuando alguien te necesita
When somebody needs you
No es bueno a menos que ella te necesite todo el camino
It′s no good unless she needs you all the way
A través de los años buenos o magros
Through the good or lean years
Y para todos aquellos en entre años
And for all those in between years
Pase lo que pase
Come what may

¿Quién sabe a donde nos llevará el camino?
Who knows where the road will lead us?
Solo un tonto diría
Only a fool would say
Pero si me dejas amarte
But if you let me love you
Es seguro que te amaré todo el camino
It′s for sure, I'm gonna love you all the way

Pero si me dejas amarte
But if you let me love you
Es seguro que te amaré todo el camino
It′s for sure, I'm gonna love you all the way
todo el camino
All the way

Powered by musixmatch