Been There Done That Portuguese translation

Neil Sedaka

Translate to

Você vai chorar, chorar e gemer, sofrer até os ossos
You′re gonna wail, weep and moan, suffer to the bones
Sem meu amor, você simplesmente se desintegrará
Without my love, you'll just disintegrate
Você não vai conseguir sem mim, você vai viver na miséria
You won′t make it without me, you'll live in misery
Você vai sentir falta do meu amor, apenas espere
You're gonna miss my lovin′, just you wait

Quando você vier rastejando no chão, eu não vou mais te querer
When you come crawlin′ on the floor, I won't want you anymore
Agora é minha vez de gritar e comemorar (celebrar)
Now, it′s my time to shout and celebrate (celebrate)
Você vai sofrer, espere para ver, você nunca encontrará alguém como eu
You'll suffer, wait and see, you′ll never find someone like me
E agora, suas lágrimas estão chegando tarde demais
And now, your tears are comin' much too late

Estive lá, fiz isso, eu tive o suficiente
Been there, done that, I had enough
Apenas arrume suas coisas e saia
Just pack your stuff and leave
Estive lá, fiz isso, por que você mentiu?
Been there, done that, why did you lie?
E agora é sua vez de chorar
And now, it′s your turn to cry

Você vai chorar, chorar e gemer, sofrer até os ossos
You're gonna wail, weep and moan, suffer to the bones
Você nunca vai encontrar um cara tão bom quanto eu
You'll never find a guy as good as me
Você me tratou tão mal, agora, estou me sentindo oh, tão feliz
You treated me so bad, now, I′m feelin′, oh, so glad
Vou trocar aquela fechadura e chave estúpidas (fechadura e chave)
I'm gonna change that stupid lock and key (lock and key)

Estive lá, fiz isso, encontre outra pessoa
Been there, done that, find someone else
Quem vai te tratar como você me tratou
Who′ll treat you like you treated me
Eu nunca pensei que a vingança pudesse ser tão doce
I never thought that revenge could be so sweet
Eu estarei torcendo de um assento na primeira fila
I'll be cheerin′ from a front row seat
(Esteve lá)
(Been there)

Você vai chorar, chorar e gemer, sofrer até os ossos
You're gonna wail, weep and moan, suffer to the bones
Sem meu amor, você simplesmente se desintegrará
Without my love, you′ll just disintegrate
Você não vai conseguir sem mim, você vai viver na miséria
You won't make it without me, you'll live in misery
Você vai sentir falta do meu amor, apenas espere
You′re gonna miss my lovin′, just you wait

Quando você vier rastejando no chão, eu não vou mais te querer
When you come crawlin' on the floor, I won′t want you anymore
Agora, é minha vez de gritar e comemorar
Now, it's my time to shout and celebrate
Você vai sofrer, espere para ver, você nunca encontrará alguém como eu
You′ll suffer, wait and see, you'll never find someone like me
(Estive lá) e agora, suas lágrimas estão chegando tarde demais
(Been there) and now, your tears are comin′ much too late

Estive lá, fiz isso, eu tive o suficiente
Been there, done that, I had enough
Apenas arrume suas coisas e saia
Just pack your stuff and leave
Estive lá, fiz isso, por que você mentiu?
Been there, done that, why did you lie?
E agora é sua vez de chorar
And now, it's your turn to cry

Estive lá, fiz isso, encontre outra pessoa
Been there, done that, find someone else
Quem vai te tratar como você me tratou
Who'll treat you like you treated me
Eu nunca pensei que a vingança pudesse ser tão doce
I never thought that revenge could be so sweet

Estarei torcendo de um assento na primeira fila (por que sair hoje à noite?)
I′ll be cheerin′ from a front row seat (why leaving tonight?)
Estarei torcendo de um assento na primeira fila (estive lá, fiz isso)
I'll be cheerin′ from a front row seat (been there, done that)
Eu estarei torcendo de um assento na primeira fila
I'll be cheerin′ from a front row seat

Estive lá, fiz isso, sim
Been there, done that, yeah

Powered by musixmatch