Cardboard California French translation

Neil Sedaka

Translate to

Rien n'est réel dans la Californie en carton
Nothing is real in cardboard California
Le simple fait de se réveiller te déprime
Just waking up brings you down
Une mauvaise affaire est la Californie en carton
One lousy deal is cardboard California
Tu ne peux pas survivre dans une ville imaginaire
You just can′t survive in a make believe town

Perdu dans une ville de petits dieux en étain
Lost in a city of little tin gods
Des gens froids en plastique avec des façades factices
Cold plastic people with phony facades
Comment pouvez-vous gagner quand vous regardez les chances
How can you win when you look at the odds?

Tu cours dans une rue à sens unique
You're running down a one way street
Personne ne se soucie si vous survivez
Nobody cares if you survive
Parfois tu mendie ou tu ne mange pas
Sometimes you beg or you don′t eat
Tu dois te battre pour rester en vie
You've got to fight to stay alive
Hey, tu ne t'en sortiras jamais
Hey, you're never gonna get away

Où est le monde que tu connaissais
Where′s the world you used to know?
Où sont passés tous les bons moments
Where did all the good times go?
Regarde autour de toi tes espoirs et tes rêves sont partis
Look around, your hopes and dreams are gone
Mais comme un imbécile, tu continues de t'accrocher
But like a fool, you still keep hanging on

Viens et sois une star de cinéma
Come and be a movie star
Venez conduire une voiture de luxe
Come and drive a fancy car
Viens voir, ce que tu es vraiment
Come and see, what you really are
Tout le monde va quelque part
Everybody is going somewhere
Mais toi, tu ne vas nulle part
But you, you′re going nowhere

Regarde dans le miroir, les miroirs ne mentent pas
Look in the mirror, mirrors don't lie
Tu vieillis, ton temps est passé
You′re getting older, your time's past you by
Tu as perdu ta chance contre un gars plus jeune
You lost your shot to some younger guy

Tu cours dans une rue à sens unique
You′re running down a one way street
Personne ne se soucie si vous survivez
Nobody cares if you survive
Parfois tu mendie ou tu ne mange pas
Sometimes you beg or you don't eat
Tu dois te battre pour rester en vie
You gotta fight to stay alive
Hey, tu ne t'en sortiras jamais
Hey, you′re never gonna get away

Rien n'est réel dans la Californie en carton
Nothing is real in cardboard California
Le simple fait de se réveiller te déprime
Just waking up brings you down
Une mauvaise affaire est la Californie en carton
One lousy deal is cardboard California
Tu ne peux pas survivre dans une ville imaginaire
You just can't survive in a make believe town

Powered by musixmatch