Without a Song Portuguese translation

Neil Sedaka

Translate to

Sem uma música o dia nunca terminaria
Without a song, the day would never end
Sem uma música, a estrada nunca dobraria
Without a song, the road would never bend
Quando as coisas dão errado, um homem não tem um amigo
When things go wrong, a man ain′t got a friend
Sem uma música
Without a song

Aquele campo de milho nunca veria um arado
That field of corn would never see a plow
Aquele campo de milho, hmm, estaria deserto agora
That field of corn, hmm, would be deserted now
Um homem nasce, mas ele não é bom, não como
A man is born, but he's no good, no how
Sem uma música
Without a song

Eu tenho meus problemas e aflições, mas com certeza sei que o Jordão vai rolar
I got my trouble and woe, but sure as I know, the Jordan will roll
Eu vou me dar bem enquanto uma música, forte em minha alma
I′ll get along as long as a song, strong in my soul
Eu nunca vou saber (nunca vou saber) o que faz a chuva cair, hmm
I'll never know (I'll never know) what makes the rain to fall, hmm
Nunca saberei (nunca saberei) o que torna a grama tão alta
I′ll never know (I′ll never know) what makes the grass so tall
Eu só sei que não há amor algum
I only know there ain't no love at all
Sem uma música
Without a song

Powered by musixmatch