Hey, Man! Spanish translation

Nelly Furtado

Translate to

Oye, hombre, no parezcas tan asustado.
Hey, man, don′t look so scared
Sabes que solo te estoy poniendo a prueba.
You know I'm only testing you out
Oye hombre, no parezcas tan enojado.
Hey, man, don′t look so angry
Estás muy cerca de descubrirme.
You're real close to figurin' me out

Somos parte de un círculo, es como una cinta de Möbius.
We are a part of a circle, it′s like a Möbius strip
Y sigue dando vueltas y vueltas hasta que pierde un enlace.
And it goes ′round and 'round until it loses a link

Y hay una sombra en el cielo y parece lluvia, oh, oh
And there′s a shadow in the sky, and it looks like rain, oh-oh
Y la mierda va a volar una vez más
And shit is gonna fly once again

Oye, hombre, nos miramos con ojos amplios.
Hey, man, we look at each other with ample eyes
¿Y por qué no tomarte un tiempo para descubrir qué hay detrás de tus ojos?
And why not some time to discover what's behind your eyes?
Y tengo tantas preguntas que quiero hacerte.
And I′ve got so many questions that I want to ask you
Estoy tan cansado de los espejos. Sírveme una copa de tu vino.
I am so tired of mirrors, pour me a glass of your wine, ah

Y hay una sombra en el cielo y parece lluvia, oh, oh
And there's a shadow in the sky, and it looks like rain, oh-oh
Y la mierda va a volar una vez más
And shit is gonna fly once again

Tengo un montón de cheques del gobierno en mi puerta.
I′ve got a bunch of government cheques at my door
Cada mañana intento enviarlos de vuelta, pero solo me envían más.
Each mornin' I send them back, but they only send me more
Me miro al espejo, ¿estoy vital hoy?
I look at myself in the mirror, am I vital today?
Oye, hombre, dejé que mi conciencia se interpusiera.
Hey, man, I let my conscience get in the way, oh, no

Y hay una sombra en el cielo y parece lluvia, oh, oh
And there's a shadow in the sky, but it looks like rain, oh-oh, yeah
Y la mierda va a volar una vez más, oh
And shit is gonna fly once again, oh
Y no quiero aguarte la fiesta.
And I don′t mean to rain on your parade
Pero el patetismo me ha vuelto a atrapar, oh
But pathos has got me once again, oh

Y no quiero ambivalencia
And I don′t want ambivalence
No, ya no quiero más ambivalencia, no.
No, I don't want ambivalence no more, oh
No, no quiero ambivalencia.
No, I don′t want ambivalence
No, ya no quiero más ambivalencia, ay, sí, sí.
No, I don't want ambivalence no more, ay, yeah-yeah

Dije que no quiero ambivalencia.
I said I don′t want ambivalence
No, no quiero más ambivalencia, no más.
No, I don't want ambivalence no more, no more
Dije que no quiero ambivalencia.
I said I don′t want ambivalence
No, no quiero más ambivalencia, no más.
No, I don't want ambivalence no more, no more

Powered by musixmatch