Hey, Man! Portuguese translation

Nelly Furtado

Translate to

Ei, cara, não fique tão assustado
Hey, man, don′t look so scared
Você sabe que estou apenas testando você
You know I'm only testing you out
Ei cara, não fique tão bravo
Hey, man, don′t look so angry
Você está muito perto de me entender
You're real close to figurin' me out

Somos parte de um círculo, é como uma fita de Moebius
We are a part of a circle, it′s like a Möbius strip
E gira e gira até perder um elo
And it goes ′round and 'round until it loses a link

E há uma sombra no céu e parece chuva, oh, oh
And there′s a shadow in the sky, and it looks like rain, oh-oh
E a merda vai voar mais uma vez
And shit is gonna fly once again

Ei, cara, olhamos um para o outro com olhos arregalados
Hey, man, we look at each other with ample eyes
E por que não um tempo para descobrir o que está por trás dos seus olhos?
And why not some time to discover what's behind your eyes?
E eu tenho tantas perguntas que quero te fazer
And I′ve got so many questions that I want to ask you
Estou tão cansado de espelhos - sirva-me uma taça do seu vinho
I am so tired of mirrors, pour me a glass of your wine, ah

E há uma sombra no céu e parece chuva, oh, oh
And there's a shadow in the sky, and it looks like rain, oh-oh
E a merda vai voar mais uma vez
And shit is gonna fly once again

Tenho um monte de cheques do governo na minha porta
I′ve got a bunch of government cheques at my door
Todas as manhãs tento mandá-los de volta, mas eles só me mandam mais
Each mornin' I send them back, but they only send me more
Olho-me no espelho, estou vital hoje?
I look at myself in the mirror, am I vital today?
Ei, cara, deixei minha consciência atrapalhar
Hey, man, I let my conscience get in the way, oh, no

E há uma sombra no céu, mas parece chuva, oh, oh
And there's a shadow in the sky, but it looks like rain, oh-oh, yeah
E a merda vai voar mais uma vez, oh
And shit is gonna fly once again, oh
E eu não quero estragar sua festa
And I don′t mean to rain on your parade
Mas o pathos me pegou mais uma vez, oh
But pathos has got me once again, oh

E eu não quero ambivalência
And I don′t want ambivalence
Não, não quero mais ambivalência, não
No, I don't want ambivalence no more, oh
Não, eu não quero ambivalência
No, I don′t want ambivalence
Não, eu não quero mais ambivalência, ay, yeah-yeah
No, I don't want ambivalence no more, ay, yeah-yeah

Eu disse que não quero ambivalência
I said I don′t want ambivalence
Não, não quero mais ambivalência, não mais
No, I don't want ambivalence no more, no more
Eu disse que não quero ambivalência
I said I don′t want ambivalence
Não, não quero mais ambivalência, não mais
No, I don't want ambivalence no more, no more

Powered by musixmatch