Promiscuous Italian translation

Nelly Furtado

Translate to

Andiamo
Let′s go

come va, signorina?
Yo, how you doin', young lady?
quel sentimento che mi dai mi fa uscire pazzo
That feeling that you giving really drives me crazy
si droga, avere un giocatore che sta per soffocare
You dope, have a player ′bout to choke
Ero in perdita per le parole la prima volta che abbiamo parlato
I was at a loss for words first time that we spoke

tu stai cercando una ragazza che ti tratti bene?
You lookin' for a girl that'll treat you right?
come la cerchi durante il giorno con la luce?
Have you lookin′ for her in the daytime with the light
Potresti essere il tipo giusto se mi gioco bene le mie carte
Well, you might be the type if I play my cards right
Lo scoprirò entro la fine della notte
I′ll find out by the end of tonight

ti aspetti che io ti lasck colpirlo
You expect me to just let you hit it?
mi rispetteai ancora se lo ottieni?
But will you still respect me if you get it?
Tutto ciò che posso fare è provare, dammi una possibilità
All I can do is try, gimme one chance
qual'é il problema? non vedo nessun angelo sulla tua mano
What's the problem? I don′t see no ring on your hand

sarò il primo ad ammetterlo
I'll be the first to admit it
Sono curioso, sembri così innocente
I′m curious about you, you seem so innocent
vuoi entrare nel mio mondo, perderti?
You wanna get in my world, get lost in it?
ragazzo, sto cercando di correre, camminiamo per un minuto
Boy, I'm tired of runnin′, let's walk for a minute

ragazza promiscua, ovunque tu sia
Promiscuous girl, wherever you are
sono tutto solo, ed è te che voglio
I'm all alone, and it′s you that I want
ragazzo promiscuo, già lo sai
Promiscuous boy, you already know
che sono tutta tua, cosa stai aspettando?
That I′m all yours, what you waiting for?
ragazza promiscua, mi stai prendendo in giro
Promiscuous girl, you're teasin′ me
lo sia cosa voglio, e ottengo cio di cui ho bisogno
You know what I want, and I got what you need
ragazzo promiscuo, arriviamo al punto
Promiscuous boy, let's get to the point
perché siamo su un rotolo, sei pronto?
′Cause we're on a roll, you ready?

le rose sono rosse, alcuni diamanti sono blu
Roses are red, some diamonds are blue
La cavalleria è morta, ma tu sei sempre carina
Chivalry is dead, but you′re still kinda cute
hey, non riesco a tenerti lontano da te
Ayy, I can't keep my mind off you
dove sei? ti dispiace se ti raggiungo?
Where you at? Do you mind if I come through?
sono fuori da questo mondo, vieni con me sul mio pianeta
I'm out of this world, come with me to my planet
portarti al mio livello, pensi che puoi gestirlo?
Get you on my level, do you think that you can handle it?
loro mi chiamano athomas, la mia ultima corona
They call me Sox, last name Crown
riconoscere gioco, ho intenzione di posare il mio è giù
Recognize a king, I′ma lay mine′s down

sono una ragazza grande, so gestire da sola
I'm a big girl, I can handle myself
ma se sarò sola, avrò bisogno del tuo aiuto
But if I get lonely, I′ma need your help
presta attenzione a me, non parlo per la mia salute
Pay attention to me, I don't talk for my health
Ti voglio nella mia squadra
Well, I want you on my team
così fa tutti gli altri
So does everybody else

shh, baby, siamo in grado di tenerlo in basso
Shh, baby, we can keep it on the low (low)
lasciarti guardare verso il basso, non c'è nessuno che deve sapere
Let your guard down, ain′t nobody gotta know (know)
se ci sei, ragazza, so un posto dove possiamo andare
If you with it, girl, I know a place we can go
che tipo di ragazza credi che sia?
What kind of girl do you take me for?

ragazza promiscua, ovunque tu sia
Promiscuous girl, wherever you are
sono tutto solo, ed è te che voglio
I'm all alone, and it′s you that I want
ragazzo promiscuo, già lo sai
Promiscuous boy, you already know
che sono tutta tua, cosa stai aspettando?
That I'm all yours, what you waiting for?
ragazza promiscua, mi stai prendendo in giro
Promiscuous girl, you're teasin′ me
lo sia cosa voglio, e ottengo cio di cui ho bisogno
You know what I want, and I got what you need
ragazzo promiscuo, arriviamo al punto
Promiscuous boy, let′s get to the point
perché siamo su un rotolo, sei pronto?
'Cause we′re on a roll, you ready?

non essere arrabbiata, non essere arrabbiata
Don't be mad, don′t get mean
Non prendertela, non essere crudele
Don't get mad, don′t be mean
hey, non essere arrabbiata, non essere arrabbiata
Hey, don't be mad, don't get mean
hey, non essere arrabbiata, non essere arrabbiata
Hey, don′t get mad, don′t be mean

aspetta, non voglio fare del male
Hey, I don't mean no harm
Posso vederti con indossi la mia maglietta
I can see you with my T-shirt on
posso vederti con niente addosso
I can see you with nothin′ on
sensazione su di me prima di portare quello su
Feelin' on me before you bring that on
portare quello su?
Bring that on?
Sai cosa intendo
You know what I mean
ragazza, sono un mostro, non dovresti dire quelle cose
Girl, I′m a freak, you shouldn't say those things
sto solo cercando di entrare nel tuo cervello
I′m only trying to get inside of your brain
Per vedere se puoi trattarmi come dici
To see if you can work me the way you say

Va bene, d'accordo
It's okay, it's alright
Ho qualcosa che ti piacerà
I got something that you gon′ like
hey, è questa la verità o stai parlando trash?
Hey, is that the truth or are you talking trash?
è il tuo gioco M.V.P. come Steve Nash?
Is your game M.V.P like Steve Nash?

ragazza promiscua, ovunque tu sia
Promiscuous girl, wherever you are
sono tutto solo, ed è te che voglio
I′m all alone, and it's you that I want
ragazzo promiscuo, sto chiamando il tuo nome
Promiscuous boy, I′m callin' ya name
ma tu mi fai uscire pazzo nel modo in cui tu mi stai facendo aspettare
But you′re drivin' me crazy the way you′re makin' me wait
ragazza promiscua, mi stai prendendo in giro
Promiscuous girl, you're teasin′ me
lo sia cosa voglio, e ottengo cio di cui ho bisogno
You know what I want, and I got what you need
ragazzo promiscuo, siamo uno nella stessa
Promiscuous boy, we′re one in the same
Quindi non dobbiamo più giocare
So we don't gotta play games no more

Powered by musixmatch