Translate to
Nel crollo spazio-temporale
Im Sturz durch Raum und Zeit
Diretti verso l'infinito
Richtung Unendlichkeit
Falene volano verso la luce
Fliegen Motten in das Licht
Proprio come te e me
Genau wie du und ich
Prima o poi il futuro inizia
Irgendwie fängt irgendwann
prima o poi da qualche parte
Irgendwo die Zukunft an
Non posso più aspettare
Ich warte nicht mehr lang
L'amore è creato dal coraggio
Liebe wird aus Mut gemacht
Non pensarci troppo a lungo
Denk nicht lange nach
Guidiamo le girandole
Wir fahr′n auf Feuerrädern
Diretti verso il futuro della notte
Richtung Zukunft durch die Nacht
Dammi la mano
Gib mir die Hand
Ti costruirò un castello di sabbia
Ich bau' dir ein Schloss aus Sand
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Il tempo è giunto
Die Zeit ist reif
Per un po' di tenerezza
Für ein bisschen Zärtlichkeit
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Nel crollo spazio-temporale
Im Sturz durch Zeit und Raum
Risvegliati da un sogno
Erwacht aus einem Traum
E' solo un attimo
Nur ein kurzer Augenblick
E ritorna la notte
Dann kehrt die Nacht zurück
Prima o poi il futuro inizia
Irgendwie fängt irgendwann
prima o poi da qualche parte
Irgendwo die Zukunft an
Non posso più aspettare
Ich warte nicht mehr lang
L'amore è creato dal coraggio
Liebe wird aus Mut gemacht
Non pensarci troppo a lungo
Denk nicht lange nach
Guidiamo le girandole
Wir fahr′n auf Feuerrädern
Diretti verso il futuro della notte
Richtung Zukunft durch die Nacht
Dammi la mano
Gib mir die Hand
Ti costruirò un castello di sabbia
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Il tempo è giunto
Die Zeit ist reif
Per un po' di tenerezza
Für ein bisschen Zärtlichkeit
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Dammi la mano
Gib mir die Hand
Ti costruirò un castello di sabbia
Ich bau dr ein Schloss aus Sand
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Il tempo è giunto
Die Zeit ist reif
Per un po' di tenerezza
Für ein bisschen Zärtlichkeit
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Dammi la mano
Gib mir die Hand
Ti costruirò un castello di sabbia
Ich bau dr ein Schloss aus Sand
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Il tempo è giunto
Die Zeit ist reif
Per un po' di tenerezza
Für ein bisschen Zärtlichkeit
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
