Translate to
Venez avec moi mes petits innocents
Come with me my little innocents
Il y a un jeu auquel nous pouvons jouer
There′s a game that we can play
Voyez à quel point nous pouvons changer votre monde
See how much we can change your world
Pendant que tu regardes ailleurs
While you look the other way
Tournez-vous comme pour voir si
Turn around as if to see if
Vous pouvez nous attraper en train de tricher
You can catch us cheat
Et tout ce que vous trouverez, ce sont des cadeaux brillants
And all you'll find are shining presents
Allongé à tes pieds
Laid down at your feet
Prenez l'appât
Take the bait
Prenez l'appât
Take the bait
Prenez l'appât
Take the bait
La télévision c'est flash et la cocaïne c'est sympa
Television is flash and coke is nice
Et tu peux avoir le reste
And you can have the rest
Rêvez ces rêves que vous avez toujours eu
Dream those dreams you′ve always had
De la richesse, du pouvoir et du sexe
Of wealth and power and sex
Nous dirigerons vos esprits, vos usines
We'll run your minds, your factories
Et nous ferons notre petit sacrifice
And we'll take our little toll
Et vous pouvez aussi avoir ces missiles
And you can have these missiles too
Pendant que nous gardons le contrôle
While we maintain control
Des pas rampants, rampants
Creeping, creeping footsteps
Autour du monde
Around the world
Autour du monde
Around the world
Alors qu'ils nous promettent
While they promise us
Tout ce que nous avons toujours voulu
Everything we′ve ever wanted
Tu as toujours voulu
Ever wanted
Des pas rampants, rampants
Creeping, creeping footsteps
Autour du monde
Around the world
Autour du monde
Around the world
Alors qu'ils nous promettent
While they promise us
Tout ce que nous avons toujours voulu
Everything we′ve ever wanted
Tu as toujours voulu
Ever wanted
Tais-toi maintenant, ne pleure pas
Hush now, don't you cry
Tu ne te rends pas compte
Don′t you realize
Tu pleures
You're crying
Tu pleures
You′re crying
Tu pleures
You're crying
Comme les agneaux vont à l'abattoir
Like lambs go to the slaughterhouse
Nous savons distinguer nos droits de nos torts
We know our rights from wrongs
Mais nous descendons au centre commercial
But we go down to the shopping mall
Avec trente pièces d'argent
With thirty silver coins
Et quelque part en Amérique du Sud
And somewhere out in South ′Murica
Là où les forêts sont en ruine
Where the forests lie in ruin
Ils crient : Nous ferions mieux de donner des vêtements à ces indigènes.
They shout, "We'd better get these natives some clothes
Parce que leurs vidéos arrivent bientôt
'Cause their videos are coming in soon"
Des pas rampants, rampants
Creeping, creeping footsteps
Autour du monde
Around the world
Autour du monde
Around the world
Alors qu'ils nous promettent
While they promise us
Tout ce que nous avons toujours voulu
Everything we′ve ever wanted
Tu as toujours voulu
Ever wanted
Des pas rampants, rampants
Creeping, creeping footsteps
Autour du monde
Around the world
Autour du monde
Around the world
Ils nous ont promis
They promised us
Tout ce que nous avons toujours voulu
Everything we′ve ever wanted
Tu as toujours voulu
Ever wanted
