Blue Monday‐88 Spanish translation

New Order

Translate to

Dime ahora, ¿cómo debería sentirme?
Tell me now, how should I feel

¿Qué se siente
How does it feel
Para tratarme como tú lo haces
To treat me like you do
Y has puesto tus manos sobre mi
When you′ve laid your hands upon me
y me has dicho quién eres?
And told me who you are?

Creí que estaba equivocado
Thought I was mistaken
Creí que escuché tus palabras
I thought I heard your words
Dime cómo me siento?
Tell me, how do I feel
Dime ahora, ¿cómo me siento?
Tell me now, how do I feel

Aquellos que vinieron antes que yo
Those who came before me
Vivieron a través de sus vocaciones
Lived through their vocations
Del pasado a la terminación
From the past until completion
No volverán más
They'll turn away no more

Y todavía encuentro tan difícil
And I still find it so hard
Decir lo que necesito decir
To say what I need to say
Pero estoy seguro de que tú me dirás
But I′m quite sure that you'll tell me
Exactamente cómo debería sentirme hoy
Just how I should feel today

Veo un barco en el puerto
I see a ship in the harbour
Puedo y obedeceré
I can and shall obey
Pero si no fuera por tus desgracias
But if it wasn't for your misfortune
Hoy sería una persona celestial
I′d be a heavenly person today

Y pensé que estaba equivocado
And I thought I was mistaken
Y creí oírte hablar
And I thought I heard you speak
Dime cómo me siento?
Tell me, how do I feel
Dime ahora, ¿cómo debería sentirme?
Tell me now, how should I feel

Ahora estoy aquí esperando
Now I stand here waiting
(Fuego, fuego, fuego, fuego)
(Fire, fire, fire, fire)
(Fuego, geisha, soy geisha)
(Fire, geisha, I′m geisha)

Creí haberte dicho que me dejaras
I thought I told you to leave me
Mientras caminaba hacia la playa
While I walked down to the beach
Dime, cómo se siente
Tell me, how does it feel
Cuándo tu corazón se enfría?
When your heart grows cold

Powered by musixmatch