Translate to
raccontami ora, come mi sento?
Tell me now, how should I feel
come ci si sente
How does it feel
Per trattarmi come fai tu
To treat me like you do
e hai messo le tue mani su di me
When you′ve laid your hands upon me
e raccontarmi chi sei?
And told me who you are?
sono passato ero un errore
Thought I was mistaken
e ho pensato di aver sentito le tue parole
I thought I heard your words
raccontami, come mi sento?
Tell me, how do I feel
raccontami ora, come mi sento?
Tell me now, how do I feel
quelli che sono venuti prima di me
Those who came before me
hanno vissuto attraverso le loro vocazioni
Lived through their vocations
Dal passato fino al completamento
From the past until completion
Non si allontaneranno più
They'll turn away no more
e lo trovo ancora così difficile
And I still find it so hard
dire cosa ho bisogno di dire
To say what I need to say
ma sono abbastanza sicuro che tu mi dirai
But I′m quite sure that you'll tell me
come dovrei sentirmi oggi
Just how I should feel today
Vedo una nave nel porto
I see a ship in the harbour
Posso e devo obbedire
I can and shall obey
Ma se non fosse per la tua sfortuna
But if it wasn't for your misfortune
Sarei una persona celeste oggi
I′d be a heavenly person today
sono passato ero un errore
And I thought I was mistaken
e ho pensato di aver sentito le tue parole
And I thought I heard you speak
raccontami, come mi sento?
Tell me, how do I feel
raccontami ora, come mi sento?
Tell me now, how should I feel
Ora sto qui ad aspettare
Now I stand here waiting
(…)
(Fire, fire, fire, fire)
(…)
(Fire, geisha, I′m geisha)
(Fuoco, geisha, sono geisha)
I thought I told you to leave me
(…)
While I walked down to the beach
(…)
Tell me, how does it feel
(…)
When your heart grows cold
Pensavo di averti detto di lasciarmi
(…)
Mentre scendevo verso la spiaggia
(…)
raccontami, come mi sento?
(…)
Quando il tuo cuore diventa freddo?
(…)
