Translate to
Il fut un temps où j'appelais avant
There was a time I call before
Quand tout ce que je savais, c'était ce que je voyais
When all I knew was what I saw
Le gardien d'une clé majeure
The keeper of a major key
J'habitais dans une ville appelée Liberty.
I lived in a town called liberty
J'ai travaillé dur
I worked hard
Pour vous donner tout ce dont vous avez besoin
To give you all the things that you need
Et presque tout ce que vous voyez
And almost anything that you see
J'ai passé ma vie à travailler sur toi
I spent a lifetime working on you
Et tu ne veux même pas me parler
And you won′t even talk to me
Tu ne vois pas ?
Can't you see?
Pourquoi ne me regardes-tu pas ?
Why don′t you look at me?
Ce n'est pas votre droit d'être
It's not your right to be
Mon ennemi
So much my enemy
Je savais que je ne pourrais jamais donner
I knew that I could never give
Tu savais que tu ne pouvais pas pardonner
You knew that you could not forgive
Aucun prix ni aucune fierté ne s'inclinerait devant
No price or pride would fall before
Un mur de trois mètres sans porte
A ten foot wall without a door
Mais vous savez
But you know
Je surveille chacun de tes pas.
I watch every step that you make
Pour trouver un autre imbécile, vous pouvez prendre
To find some other fool you can take
Et je ne sais même pas pourquoi j'essaie.
And I don't know why I even try
Parce que tout se résume à ça
Because it all comes down to this
Tu ne vois pas ?
Can′t you see?
Pourquoi ne me regardes-tu pas ?
Why don′t you look at me?
Ce n'est pas votre droit d'être
It's not your right to be
Mon ennemi
So much my enemy
Tu ne vois pas ?
Can′t you see?
Pourquoi ne me regardes-tu pas ?
Why don't you look at me?
Ce n'est pas votre droit d'être
It′s not your right to be
Mon ennemi
So much my enemy
J'ai travaillé dur
I worked hard
Pour vous donner tout ce dont vous avez besoin
To give you all the things that you need
Et presque tout ce que vous voyez
And almost anything that you see
J'ai passé ma vie à travailler sur toi
I spent a lifetime working on you
Et tu ne veux même pas me parler
And you won't even talk to me
