Translate to
La encontré en una noche de fuego y ruido
I found her on a night of fire and noise
Campanas salvajes sonaban en el salvaje cielo
Wild bells rang in a wild sky
Supe desde ese momento
I knew from that moment on
Que la amaría hasta el día en que yo muriera
That I′d love her till the day that I died
Y besé mil lágrimas
And I kissed away a thousand tears
Mi dama de las distintas penas
My lady of the Various Sorrows
Algunas suplicadas, algunas prestadas, algunas robadas
Some begged, some borowed, some stolen
Algunas guardadas para mañana
Some kept safe for tomorrow
En una noche interminable, estrellas plateadas salpicadas
On and endless night, silver star spangled
Las campanas de la capilla sonaron jingle - jangle
The bells from the chapel went jingle-jangle
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas como yo te amo?
Do you love me? Like I love you?
Ella me fue dada para hacer las cosas bien
She was given to me to put things right
Y apile todos mis complejos a su lado
And I stacked all my accomplishments beside her
Aunque se vean obsoletos y pequeños
Yet I seemed so obselete and small
Encontré a Dios y a todoa sus diablos dentro de ella
I found God and all His devils inside her
En mi cama lanzó una ventisca
In my bed she cast the blizzard out
Un sol simulado ardió sobre su cabeza
A mock sun blazed upon her head
Completamente lleno con la luz que ella era
So completely filled with light she was
Su sombra atrapada, peluda y loca
Her shadow fanged and hairy and mad
Nuestras líneas de amor crecieron atrapadas sin esperanza
Our love-lines grew hopelessly tangled
Y las campanas de la capilla sonaron jingle jangle
And the bells from the chapel went jingle-jangle
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas como yo te amo?
Do you love me? Like I love you?
Ella tenia un corazón lleno de amor y devoción
She had a heartful of love and devotion
Ella tenia una mente llena de tiranía y terror
She had a mindful of tyranny and terror
Bueno, lo intento, lo hago, de verdad lo intento
Well, I try, I do, I really try
Pero simplemente me equivoco, nena, me equivoco, me equivoco.
But I just err, baby, I do, I error
Entonces encuéntrame, querida
So come find me, my darling one
Estoy hasta el suelo, hasta la escoria.
I'm down to the grounds, the very dregs
Ah, ahí viene ella, bloqueando el sol.
Ah, here she comes, blocking the sun
Sangre corriendo por el interior de sus piernas
Blood running down the inside of her legs
La luna en el cielo está maltratada y destrozada.
The moon in the sky is battered and mangled
Y las campanas de la capilla suenan jingle jangle
And the bells in the chapel go jingle-jangle
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas como yo te amo?
Do you love me? Like I love you?
Todas las cosa se mueven hacia su fin
All things move toward their end
Supe desde antes de conocerla que la perdería
I knew before I met her that I would lose her
Juro que puse todo mi esfuerzo en ser bueno con ella
I swear I made every effort to be good to her
Puse todo mi esfuerzo en no abusar de ella
I made every effort not to abuse her
Brazaletes extraños en sus muñecas y tobillos
Crazy bracelets on her wrists and her ankles
Y las campanas de la capilla suenan jingle jangle
And the bells in the chapel go jingle-jangle
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas? ¿me amas?
Do you love me? Do you love me?
¿Me amas como yo te amo?
Do you love me? Like I love you?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amas?
Do you love me?
