Do This Anymore Spanish translation

Nickelback

Translate to

A la izquierda en un tren en dirección este
Left on an eastbound train
Lo primero que pensé esta mañana
Gone first thing this morning
¿Por qué es lo mejor para ti?
Why′s what's best for you
Siempre lo peor para mi
Always the worst thing for me?

Cuando voy a aprender!
When am I gonna learn?
¿Por qué? Porque estoy cansado de odiar
Why? ′Cause I'm tired of hating
¿Cuándo será tu turno?
When will it be your turn?
¿Por qué? Porque estoy cansado de esperar
Why? 'Cause I′m tired of waiting

No, yo no
No I don′t
No, yo no
No I don't
No, yo no
No I don′t

Bueno, no, no encuentro fe en tus falsos sentimientos
Well no I don't find faith in your false feelings
No se deje engañar por sus engaños
Not fooled by your misleadings
No va a comprar esta línea que está vendiendo
Won′t buy this line you're selling
Cansado de esta mentira que estás diciendo
Tired of this lie you′re telling
No quiero, no lo are
I won't, I don't
No quiero hacerlo más
No I won′t do this anymore
No quiero, no lo are
I won′t, I don't
No quiero hacerlo más
No I won′t do this anymore, whoa
(…)
Whoa-oh-ho-whoa

(…)
She says I'm only telling half of it
Dice que sólo estoy diciendo la mitad
That′s probably 'cause there′s only half worth telling
Eso es probablemente porque sólo la mitad vale la pena contar
And every time I try to laugh it off
Y cada vez que trato de reirme
That's when you turn around and wind up yelling
Es cuando te das vuelta y terminas gritando
(…)

Cuando voy a aprender!
When am I gonna learn?
¿Por qué? Porque estoy cansado de odiar
Why? 'Cause I′m tired of hating
¿Cuándo será tu turno?
When will it be your turn?
¿Por qué? Porque estoy cansado de esperar
Why? ′Cause I'm tired of waiting

No, yo no
No I don′t
No, yo no
No I don't
No, yo no
No I don′t

Bueno, no, no encuentro fe en tus falsos sentimientos
No, I don't find faith in your false feelings
No se deje engañar por sus engaños
Not fooled by your misleadings
No va a comprar esta línea que está vendiendo
Won′t buy this line you're selling
Cansado de esta mentira que estás diciendo
Tired of this lie you're telling
No quiero, no lo are
I won′t, I don′t
No quiero hacerlo más
No I won't do this anymore
No quiero, no lo are
I won′t, I don't
No quiero hacerlo más
No I won′t do this anymore, whoa
(…)
Whoa-oh-ho-whoa
(…)
Yeah, ah, yeah

(…)
She says I'm only telling half of it
(…)
That′s probably 'cause there's only half worth telling
(…)
And every time I try to laugh it off
(…)
That′s when you turn around and wind up yelling

Dice que sólo estoy diciendo la mitad
When am I gonna learn?
Eso es probablemente porque sólo la mitad vale la pena contar
Why? ′Cause I'm tired of hating
Y cada vez que trato de reirme
When will it be your turn?
Es cuando te das vuelta y terminas gritando
Why? ′Cause I'm tired of waiting

Cuando voy a aprender!
No I don′t
¿Por qué? Porque estoy cansado de odiar
No I don't
¿Cuándo será tu turno?
No I don′t
¿Por qué? Porque estoy cansado de esperar
(…)

No, yo no
No I don't find faith in your false feelings
No, yo no
Not fooled by your misleadings
No, yo no
Won't buy this line you′re selling
(…)
Tired of this lie you′re telling
(…)
I won't, I don′t
(…)
No I won't do this anymore
(…)
I won′t, I don't
(…)
No I won′t do this anymore, whoa
(…)
Whoa-oh-ho-whoa

Bueno, no, no encuentro fe en tus falsos sentimientos
Yeah, ah-ah
No se deje engañar por sus engaños
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, yeah-yeah
No va a comprar esta línea que está vendiendo
Yeah, ah-ah
Cansado de esta mentira que estás diciendo
(…)
No quiero, no lo are
(…)
No quiero hacerlo más
(…)
No quiero, no lo are
(…)
No quiero hacerlo más
(…)

Powered by musixmatch