If Today Was Your Last Day Spanish translation

Nickelback

Translate to

Mi mejor amigo me dió el mejor consejo
My best friend gave me the best advice
Dijo" Cada día es un regalo y no un derecho"
He said, "Each day′s a gift and not a given right
No dejes piedras sin mover, deja tus miedos atrás
Leave no stone unturned, leave your fears behind
Intenta tomar el camino menos recorrido
And try to take the path less traveled by
Ese primer paso que tomes será el más largo
That first step you take is the longest stride"

¿Qué pasaría si... ? ¿Qué pasaría si, si hoy fuera tu último día?
(What if, what if), if today was your last day
¿Y mañana fuera muy tarde?
And tomorrow was too late?
¿Podrías decirle adiós al ayer?
Could you say goodbye to yesterday?
(Podrías, podrías) ¿Podrías vivir cada momento como si fuese el último?
(Would you, would you) would you live each moment like your last?
Dejando las viejas fotos en el pasado?
Leave old pictures in the past?
¿Donar cada centavo que tengas?
Donate every dime you have?
(Podrías, podrías) ¿Si hoy fuese tu último día?
(Would you, would you) if today was your last day?

¿Qué pasaría si... ? ¿Qué pasaría si, si hoy fuera tu último día?
(What if, what if) if today was your last day?

Ir al grano debería ser una forma de vida
Against the grain should be a way of life
Sea el valor del premio siempre valdrá el esfuerzo
What's worth the prize is always worth the fight
Cada segundo contaría porque no habría segundo intento (intento, intento)
Every second counts ′cause there's no second try (try, try)
Así que vive como si nunca lo volvieses a vivir
So live like you'll never live it twice
No tomes el camino fácil en tu vida
Don′t take the free ride in your own life

¿Qué pasaría si... ? ¿Qué pasaría si, si hoy fuera tu último día?
(What if, what if), if today was your last day
¿Y mañana fuera muy tarde?
And tomorrow was too late?
¿Podrías decirle adiós al ayer?
Could you say goodbye to yesterday?
(Podrías, podrías) ¿Podrías vivir cada momento como si fuese el último?
(Would you, would you) would you live each moment like your last?
Dejando las viejas fotos en el pasado?
Leave old pictures in the past?
¿Donar cada centavo que tengas?
Donate every dime you have?

(Podrías, podrías), ¿Y llamarías a aquellos viejos amigos que nunca ves?
(Would you, would you) and would you call old friends you never see?
Reviviendo viejos recuerdos
Reminisce old memories?
¿Perdonarías a tus enemigos?
Would you forgive your enemies?
(Podrías, podrías) ¿Y podrías encontrar a aquel que soñaste alguna vez?
(Would you, would you), and would you find that one you′re dreaming of?
Jurándole a Dios.
Swear up and down to God above
Que finalmente te enamoraste (finalmente te enamoraste)
That you finally fall in love (finally fall in love)
Si hoy fuera tu último día...
If today was your last day

Si hoy fuera tu último día...
If today was your last day
¿Dejarías tu marca reparando un corazón roto?
Would you make your mark by mending a broken heart?
Sabes que nunca es demasiado tarde para dispararle a las estrellas
You know it's never too late to shoot for the stars
A pesar de quién seas
Regardless of who you are
Así que has lo que quieras si lo vale (si lo vale)
So do whatever it takes (takes)
Porque no puedes regresar un momento en esta vida
′Cause you can't rewind a moment in this life
Y nada te llevarás en tu viaje (viaje)
Let nothing stand in your way (way)
Porque las manos del tiempo nunca están de tu lado
′Cause the hands of time are never on your side

Si hoy fuera tu último día...
If today was your last day
¿Y mañana fuera muy tarde?
And tomorrow was too late
¿Podrías decirle adiós al ayer?
Could you say goodbye to yesterday?
¿Vivirías cada momento como si fuera el último?
Would you live each moment like your last?
Dejando las viejas fotos en el pasado?
Leave old pictures in the past?
¿Donar cada centavo que tengas?
Donate every dime you have?

(Podrías, podrías), ¿Y llamarías a aquellos viejos amigos que nunca ves?
(Would you, would you) and would you call old friends you never see?
Reviviendo viejos recuerdos
Reminisce old memories?
¿Perdonarías a tus enemigos?
Would you forgive your enemies?
(Podrías, podrías) ¿Y podrías encontrar a aquel que soñaste alguna vez?
(Would you, would you), and would you find that one you're dreaming of?
Jurándole a Dios.
Swear up and down to God above
Que finalmente te enamoraste
That you finally fall in love
¿Qué pasaría si... ? ¿Qué pasaría si, si hoy fuera tu último día?
(What if, what if), if today was your last day?

Powered by musixmatch