Translate to
Il mio migliore amico mi ha dato il miglior consiglio
My best friend gave me the best advice
Mi ha detto che ogni giorno è un dono e non un diritto acquisito
He said, "Each day′s a gift and not a given right
Non lasciare nulla di intentato, lasciati le tue paure alle spalle
Leave no stone unturned, leave your fears behind
e cerca di percorrere la strada meno battuta
And try to take the path less traveled by
Il tuo primo passo è il più lungo
That first step you take is the longest stride"
Cosa accadrebbe, cosa accadrebbe, se oggi fosse il tuo ultimo giorno?
(What if, what if), if today was your last day
E domani era troppo tardi
And tomorrow was too late?
riusciresti a dire addio a ieri?
Could you say goodbye to yesterday?
(Vorresti, vorresti) vivresti ogni momento come l'ultimo?
(Would you, would you) would you live each moment like your last?
Lascia le vecchie foto al passato
Leave old pictures in the past?
Dona ogni decino che hai
Donate every dime you have?
(lo faresti, lo faresti) se oggi fosse il tuo ultimo giorno?
(Would you, would you) if today was your last day?
Cosa accadrebbe, cosa accadrebbe, se oggi fosse il tuo ultimo giorno?
(What if, what if) if today was your last day?
Andare contro corrente dovrebbe essere uno stile di vita
Against the grain should be a way of life
Per il premio vale sempre la pena combattere
What's worth the prize is always worth the fight
Ogni secondo conta perchè non c'è una seconda opportunità
Every second counts ′cause there's no second try (try, try)
Quindi vivi come se fosse l'ultima volta
So live like you'll never live it twice
Non accettare giri gratis per la tua vita
Don′t take the free ride in your own life
Cosa accadrebbe, cosa accadrebbe, se oggi fosse il tuo ultimo giorno?
(What if, what if), if today was your last day
E domani era troppo tardi
And tomorrow was too late?
riusciresti a dire addio a ieri?
Could you say goodbye to yesterday?
(Vorresti, vorresti) vivresti ogni momento come l'ultimo?
(Would you, would you) would you live each moment like your last?
Lascia le vecchie foto al passato
Leave old pictures in the past?
Dona ogni decino che hai
Donate every dime you have?
(Lo faresti, lo faresti) e chiameresti vecchi amici che non vedi mai?
(Would you, would you) and would you call old friends you never see?
Penseresti a vecchi ricordi?
Reminisce old memories?
Perdoneresti i tuoi nemici?
Would you forgive your enemies?
(Lo faresti, lo faresti), e troveresti quello che stai sognando?
(Would you, would you), and would you find that one you′re dreaming of?
Giureresti su Dio
Swear up and down to God above
Che finalmente ti innamori (finalmente ti innamori)
That you finally fall in love (finally fall in love)
Se oggi fosse il tuo ultimo giorno
If today was your last day
Se oggi fosse il tuo ultimo giorno
If today was your last day
Metteresti il tuo segno su un cuore infranto ora riparato?
Would you make your mark by mending a broken heart?
Sai che non è mai tardi per sparare alle stelle
You know it's never too late to shoot for the stars
Indipendentemente da chi sei
Regardless of who you are
Quindi fai tutto il necessario (prende)
So do whatever it takes (takes)
Perchè non puoi tornare indietro in questa vita
′Cause you can't rewind a moment in this life
Non permettere che qualcosa ti sbarri la strada
Let nothing stand in your way (way)
Perchè le grinfie del tempo non sono mai dalla tua parte
′Cause the hands of time are never on your side
Se oggi fosse il tuo ultimo giorno
If today was your last day
E domani era troppo tardi
And tomorrow was too late
riusciresti a dire addio a ieri?
Could you say goodbye to yesterday?
Vivresti ogni momento come l'ultimo
Would you live each moment like your last?
Lascia le vecchie foto al passato
Leave old pictures in the past?
Dona ogni decino che hai
Donate every dime you have?
(Lo faresti, lo faresti) e chiameresti vecchi amici che non vedi mai?
(Would you, would you) and would you call old friends you never see?
Penseresti a vecchi ricordi?
Reminisce old memories?
Perdoneresti i tuoi nemici?
Would you forgive your enemies?
(Lo faresti, lo faresti), e troveresti quello che stai sognando?
(Would you, would you), and would you find that one you're dreaming of?
Giureresti su Dio
Swear up and down to God above
Che finalmente ti innamoreresti
That you finally fall in love
Cosa accadrebbe, cosa accadrebbe, se oggi fosse il tuo ultimo giorno?
(What if, what if), if today was your last day?
