San Quentin Spanish translation

Nickelback

Translate to

Dejemos que este circo siga su camino
Let′s get this circus on down the road
Estamos apostando hasta donde llega un tanque de gasolina
We're taking bets how far a tank of gas will go
Llama a tu mejor amigo, luego llama a dos más
Call up your best friend, then call two more
Vamos a hacer una mierda que no has visto antes
About to do some shit that you ain′t seen before
No hay puerta trasera, no hay señal
There ain't no backdoor, there ain't no sign
El lugar cambia casi cada dos noches
Location changes almost every other night
La última vez que lo encontramos, no puedo recordar mucho
Last time we found it, can′t remember much
Pensé que era un Dios hasta que mi abogado me despertó y me dijo
I thought I was a god until my lawyer woke me up and said I

Testifique que yo estaba fuera de mis cabales
Testify that I was right outta my mind
Que conste que lo hice todo por el Rock and Roll
Let the record show I did it all for rock and roll
Gritando cada noche, jugando 25 a la vista
Screaming every night, playing 25 to life
Alguien por favor me puede mantener alejado de San Quentin
So somebody, please keep me the hell out of San Quentin
Alejado de San Quentin
Out of San Quentin
Sólo mantenme alejado de San Quentin
Just keep me out of San Quentin
Ohh, ¿alguien puede por favor mantenerme alejado de San Quentin?
Ooh, could somebody please keep me the hell out of San Quentin?

Salí bajo fianza, salí a la ciudad
Got out on bail, we hit the town
Alguien me dijo que deberíamos quemarla hasta los cimientos
Somebody told me we should burn it to the ground
Demasiados favores, demasiado para beber
Too many favors, too much to drink
A las 6:00 a.m. me tenían de vuelta en la cárcel
Come 6:00 a.m. they had me back inside the clink

Voy a testificar que estaba fuera de mis cabales
I′m gonna testify that I was right outta my mind
Que conste que lo hice todo por el Rock and Roll
Let the record show I did it all for rock and roll
Gritando cada noche, jugando 25 a la vista
Screaming every night, playing 25 to life
¿Alguien por favor que me mantenga alejado de San Quentin
So can somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Alejado de San Quentin
Out of San Quentin
Oh, sólo mantenme alejado de San Quentin
Oh, just keep me out of San Quentin
Ohh, ¿alguien puede por favor mantenerme alejado de San Quentin?
Ooh, could somebody please keep me the hell out of San Quentin?

Duro encontrar una maldita coartada
Tough to find a goddamn alibi
Bien o mal, es duro de testificar
Wrong or right, it's tough to justify
No puedo descartar, muchos testigos
Can′t dismiss, too many witnesses
Cuando la locura es la ruta , no importa lo que sea
When insanity's the pattern, it don′t matter what it is

Voy a testificar que estaba fuera de mis cabales
I'm gonna testify that I was right outta my mind
Que conste que lo hice todo por el Rock and Roll
Let the record show I did it all for rock and roll
Gritando cada noche, jugando 25 a la vista
Screaming every night, playing 25 to life
Alguien por favor me puede mantener alejado de San Quentin
So somebody please keep me the hell out of San Quentin
Alejado de San Quentin
Out of San Quentin
Oh, sólo mantenme alejado de San Quentin
Oh, just keep me out of San Quentin
Ohh, ¿alguien puede por favor mantenerme alejado de San Quentin?
Ooh, could somebody please keep me the hell out of San Quentin?

Powered by musixmatch