San Quentin Italian translation

Nickelback

Translate to

Portiamo avanti questo circo giù lungo la strada
Let′s get this circus on down the road
Stiamo scommettendo su quanta strada faremo con un serbatoio di benzina
We're taking bets how far a tank of gas will go
Chiama il tuo migliore amico, anzi chiamane due
Call up your best friend, then call two more
Sto per fare qualche cazzata che non hai mai visto prima
About to do some shit that you ain′t seen before
Non c'è nessuna via d'uscita, non c'è nessun segno
There ain't no backdoor, there ain't no sign
La posizione cambia quasi ogni due notti
Location changes almost every other night
L'ultima volta che l'abbiamo trovato, non ricordo molto
Last time we found it, can′t remember much
Pensavo di essere un dio fino a quando il mio avvocato mi ha svegliato e mi ha detto
I thought I was a god until my lawyer woke me up and said I

Testimonia che ero proprio fuori di testa
Testify that I was right outta my mind
Che sia messo a verbale che ho fatto di tutto per il Rock'n'roll
Let the record show I did it all for rock and roll
Urlando ogni notte, suonando dal 25 all'ergastolo
Screaming every night, playing 25 to life
Quindi qualcuno, mi tenga per favore lontano da San Quentin
So somebody, please keep me the hell out of San Quentin
Fuori da San Quentin
Out of San Quentin
Tienimi solo fuori da San Quentin
Just keep me out of San Quentin
Ohhh, qualcuno potrebbe per favore tenermi lontano da San Quentin
Ooh, could somebody please keep me the hell out of San Quentin?

Usciti su cauzione, siamo andati in città
Got out on bail, we hit the town
Qualcuno mi ha detto che avremmo dovuto bruciare dalla testa ai piedi
Somebody told me we should burn it to the ground
Troppi favorì, troppo da bere
Too many favors, too much to drink
Alle 6:00 del mattino mi hanno riportato dentro col tintinnio
Come 6:00 a.m. they had me back inside the clink

Testimonierò che ero proprio fuori di testa
I′m gonna testify that I was right outta my mind
Che sia messo a verbale che ho fatto di tutto per il Rock'n'roll
Let the record show I did it all for rock and roll
Urlando ogni notte, suonando dal 25 all'ergastolo
Screaming every night, playing 25 to life
Quindi qualcuno potrebbe per favore tenermi lontano da San Quentin
So can somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Fuori da San Quentin
Out of San Quentin
Oh, tienimi solo fuori da San Quentin
Oh, just keep me out of San Quentin
Ohhh, qualcuno potrebbe per favore tenermi lontano da San Quentin
Ooh, could somebody please keep me the hell out of San Quentin?

Difficile trovare un dannato alibi
Tough to find a goddamn alibi
Giusto o sbagliato, è difficile da giustificare
Wrong or right, it's tough to justify
Non posso tirarmi indietro, troppi testimoni
Can′t dismiss, too many witnesses
Quando la follia è lo schema, non importa quale sia
When insanity's the pattern, it don′t matter what it is

Testimonierò che ero proprio fuori di testa
I'm gonna testify that I was right outta my mind
Che sia messo a verbale che ho fatto di tutto per il Rock'n'roll
Let the record show I did it all for rock and roll
Urlando ogni notte, suonando dal 25 all'ergastolo
Screaming every night, playing 25 to life
Quindi qualcuno, mi tenga per favore lontano da San Quentin
So somebody please keep me the hell out of San Quentin
Fuori da San Quentin
Out of San Quentin
Oh, tienimi solo fuori da San Quentin
Oh, just keep me out of San Quentin
Ohhh, qualcuno potrebbe per favore tenermi lontano da San Quentin
Ooh, could somebody please keep me the hell out of San Quentin?

Powered by musixmatch