Dear Old Nicki Italian translation

Nicki Minaj

Translate to

Magari sei morta perchè mi chiedevano tutti "dove sei?"
Maybe you died ′cause everybody ask me where you at
Ho cercato di dar sfogo nella speranza di poter guardare indietro
I try to channel you in hopes that I could steer you back
Ma è come ogni incrocio ci siamo mancati l'un l'altro
But it's like every intersection we just missed each other
Hai i tuoi fan che aspettano. Dimmi che non sei sotto 6 metri
You got your fans waiting tell me you ain′t 6 feet under
Dimmi che stai tornando e hai solo preso una pausa
And tell me that you're coming back and you just took a break
Forse ti ho incolpata di tutto - colpa mia
Maybe I blamed you for everything that was my mistake
Con il senno di poi, ho amato la tua crudezza e ho amato il tuo margine.
In hindsight I loved your rawness and I loved your edge
Perché eri tu che mi parlavi per non farmi saltare il bordo
'Cause it was you who talked me down from jumping off the ledge
I tuoi orecchini di bambù, anche le tue unghie lunghe
Your earrings bamboo, your long nails too
La tua BMW ogni volta che sei passato
Your BMW every time you came through
Sei stato il cuore coraggioso
You was the brave heart
Hai rubato il cuore a Wayne
You stole Wayne heart
Non l'hai mai acceso
You never switched it up
Hai giocato la stessa parte
You played the same part
Ma avevo bisogno di crescere
But I needed to grow
E avevo bisogno di sapere
And I needed to know
C'erano alcune cose dentro di me che dovevo mostrare?
Were there some things inside of me that I needed to show?
Quindi ti ho uccisa
So I just deaded you
Abbandonata in nero.
Left you in all black
Ma cara vecchia Nicki.
But dear old Nicki
Per favore richiama.
Please call back
Mi avevi detto che saresti tornata quandi ne avrei avuto bisogno.
You told me you′d come when I needed you
Lo hai detto così dolcemente che ti ho creduta
And you said it so sweetly I believed you

Ma sono qui a chiamarti e non riesco a vederti
But I′m standing here calling I can't see you
Ma ti sto tenendo, ti sto tenendo, ti sto trattenendo
But I am holding you, holding you, holding you to that
Yo, ho inseguito lo sfarzo e il glamour?
Yo, did I chase the glitz and glamour
Soldi, fama e potere?
Money, fame and power

Perche se cosi' sarà per sempre la mia ultima ora.
′Cause if so that will forever go down my lamest hour

Avrei dovuto tenerti con me a prendere quei codardi senza nome
I should've kept you with me getting at them nameless cowards
Non c'era nulla che potesse competere con te, non potevo sconfiggere i tuoi poteri
There was no match for you, couldn′t defeat your powers
Dovevo fare quei cambiamenti- Spero tu abbia capito
I had to make them changes, I hope you understood
vedi per ogni sbaglio ho fatto un sacco di bene.
You see for every bad, I did a ton of good
Ma tu eri sottoterra e io ero mainstream
But you was underground, and I was mainstream
Vivo la vita ora, che sognavamo ad occhi aperti
I live the life now, that we would daydream
il mio unico desiderio è che tu venga a viverla con me
My only wish is you come enjoy it with me
Partecipa alle teleconferenze e incontra gli avvocati con me
Get on them conference calls, go meet the lawyers with me
I soldi sono arrivati, sì, triplicati e quadruplicati
The money came, yeah, tripled and quadrupled it
Ma mi manca pensare a cose stupide
But I still miss us when we was just on some stupid shit
Ed è ancora fan.ulo I media.
And it's still fuck the media
Ti hanno ridicolizzato, non hanno mai creduto in te
They ridiculed you, never believed in you
Ti hanno appena ucciso
They just deaded you
Abbandonata in nero.
Left you in all black
Ma cara vecchia Nicki.
But dear old Nicki
Per favore richiama.
Please call back
Mi avevi detto che saresti tornata quandi ne avrei avuto bisogno.
You told me you′d come when I needed you
Lo hai detto così dolcemente che ti ho creduta
And you said it so sweetly I believed you
Ma sono qui a chiamarti e non riesco a vederti
But I'm standing here calling I can't see you
Ma ti sto tenendo, ti sto tenendo, ti sto trattenendo
But I am holding you, holding you, holding you to that
E,si. Ti sto stringendo, stringendo, stringendo
And yes I′m holding you, holding you, holding you

E,si. Ti sto stringendo, stringendo, stringendo
And, yes I′m holding you, holding you, holding you
E,si. Ti sto stringendo, stringendo, stringendo
And yes I'm holding you, holding you, holding you

A tale
To that
E,si. Ti sto stringendo, stringendo, stringendo
And yes I′m holding you, holding you, holding you
E,si. Ti sto stringendo, stringendo, stringendo
And, yes I'm holding you, holding you, holding you
E,si. Ti sto stringendo, stringendo, stringendo
And yes I′m holding you, holding you, holding you
A tale
To that

Powered by musixmatch