Translate to
Siempre estoy arriba, no tengo una apuesta inicial
I′m always up, ain't got a ante
Hago pelota fuerte, nunca les debo como Lamy
I ball hard, don′t ever owe them like Lamy
Ayo, estos b-suerte que todavía no encuentro una niñera
Ayo, these b- lucky that I still ain't find a nanny
Todos ellos son mi hijo menor, Sammy, uh.
All of them is my junior, Sammy, uh
Saben que aparezco como saltar la cuerda
They know I pop up like jump rope
Si la reina Sleeze le pone una bolsa, entonces es humo de pistola.
I-if the queen sleeze put a bag on it, then it's gun smoke
Entonces no jugaremos en Internet.
So we ain′t playin′ on the internet
Tengo peces más grandes que freír, por eso tengo una red más grande
I got bigger fish to fry, that's why I got a bigger net
(Una vez tuve un amor y era un gas) Traté de jugar conmigo pero yo los mostré primero.
(Once I had a love and it was a gas) tried to play me but I sh- on ′em first
(Pronto resultó, tenía un corazón de cristal) Le robé el corazón y luego lo puse en un verso.
(Soon turned out had a heart of glass) I stole his heart and then I put it in a verse
(Parecía algo real, solo para descubrir) captó sentimientos cuando lo monté en reversa
(Seemed like the real thing, only to find) he caught feelings when I rode it in reverse
(Mucha desconfianza, el amor se quedó atrás) estos p- loco lo hice mejor y primero
(Mucho mistrust, love's gone behind) these b- mad I did better and first
Cuando voy no puedo llevarme el dinero
When I go, I can′t take the money with me
Tengo que mantener un bateador alrededor, ellos intentan atraparme, woah
Gotta keep a hitter 'round, they tryna get me, woah
Quién es real o falso, lo siento, cariño, no lo sé (bebé, no lo sé)
Who real or fake, sorry, baby, I don′t know (baby, I don't know)
No me conocen pero siempre juzgan mi vida.
They don't know me, but they always judgin′ my life
No pueden decirme a quién amar o joder, es mi vida
They can′t tell me who to love or f-, it's my life
Van a hablar de mí ya sea que esté equivocado o tenga razón
They gon′ talk about me whether I'm wrong or I′m right
No necesito más drama en mi vida
I don't need no more drama in my life
Mi vida, mi vida, mi vida (mi vida)
My life, my life, my life (my life)
Mi vida, mi vida, mi vida.
My life, my life, my life
Mi vida, mi vida, mi vida (mi vida, mi vida, mi vida)
My life, my life, my life (my life, my life, my life)
Ai-no hay huellas en los pijamas
Ai-ain′t no prints on the jammies
Pero aún así se arropará para dormir como tu mami.
But he'll still tuck that a- to sleep like your mammy
Muevo los hilos sin el hammy
I pull strings without the hammy
Un montón de perras celosas, pero conozco la verdadera perra, escúchame.
Bunch of jealous b-, but I know the real b- hear me
A b- caliente, ven a abanicarme
A b- hot, come fan me
Y eso sigue sentado, así que sé que no me soportan.
A-and that a- still sittin' so I know they can′t stand me
Sexy b-, pero mi dinero es muy varonil.
Sexy b-, but my money real manly
Sellaste tu destino si alguna vez odiaste a la familia (mm)
Sealed your fate if you ever hated on the family (mm)
(Una vez tuve un amor y era un gas) Traté de jugar conmigo pero yo los mostré primero.
(Once I had a love and it was a gas) tried to play me but I sh- on ′em first
(Pronto resultó, tenía un corazón de cristal) Le robé el corazón y luego lo puse en un verso.
(Soon turned out, had a heart of glass) I stole his heart and then I put it in a verse
(Parecía algo real, solo para descubrir) captó sentimientos cuando lo monté en reversa
(Seemed like the real thing, only to find) he caught feelings when I rode it in reverse
(Mucha desconfianza, el amor se quedó atrás) la p- loca me fue mejor y primero
(Mucho mistrust, love's gone behind) the b- mad I did better and first
Cuando voy no puedo llevarme el dinero
When I go, I can′t take the money with me
Tengo que mantener un bateador alrededor, ellos intentan atraparme, woah
Gotta keep a hitter 'round, they tryna get me, woah
Quién es real o falso, lo siento, cariño, no lo sé (bebé, no lo sé)
Who real or fake, sorry, baby, I don′t know (baby, I don't know)
No me conocen pero siempre juzgan mi vida.
They don′t know me but they always judgin' my life
No pueden decirme a quién amar o joder, es mi vida
They can't tell me who to love or f-, it′s my life
Van a hablar de mí ya sea que esté equivocado o tenga razón
They gon′ talk about me whether I'm wrong or I′m right
No necesito más drama en mi vida
I don't need no more drama in my life
Mi vida, mi vida, mi vida (mi vida)
My life, my life, my life (my life)
Mi vida, mi vida, mi vida.
My life, my life, my life
Mi vida, mi vida, mi vida (mi vida, mi vida, mi vida)
My life, my life, my life (my life, my life, my life)
Una vez tuve un amor y era un gas
Once I had a love and it was a gas
Pronto resultó que tenía un corazón de cristal.
Soon turned out had a heart of glass
Parecía algo real, sólo para encontrar
Seemed like the real thing, only to find
Mucha desconfianza, el amor se quedó atrás.
Mucho mistrust, love′s gone behind
