My Life Portuguese translation

Nicki Minaj

Translate to

Estou sempre acordado, não tenho aposta
I′m always up, ain't got a ante
Eu jogo forte, nunca devo a eles como Lamy
I ball hard, don′t ever owe them like Lamy
Ayo, essas vadias têm sorte de eu ainda não ter encontrado uma babá
Ayo, these b- lucky that I still ain't find a nanny
Todos eles são meus juniores, Sammy, uh
All of them is my junior, Sammy, uh

Eles sabem que eu apareço como pular corda
They know I pop up like jump rope
Se a rainha Sleeze colocou um saco nele, então é fumaça de arma
I-if the queen sleeze put a bag on it, then it's gun smoke
Então não estamos brincando na internet
So we ain′t playin′ on the internet
Tenho peixes maiores para fritar, é por isso que tenho uma rede maior
I got bigger fish to fry, that's why I got a bigger net

(Uma vez eu tive um amor e era um gás) tentei me enganar, mas eu caguei neles primeiro
(Once I had a love and it was a gas) tried to play me but I sh- on ′em first
(Logo virou, tinha um coração de vidro) Roubei o coração dele e depois coloquei em um verso
(Soon turned out had a heart of glass) I stole his heart and then I put it in a verse
(Parecia real, apenas para descobrir) ele captou sentimentos quando eu andei ao contrário
(Seemed like the real thing, only to find) he caught feelings when I rode it in reverse
(Muita desconfiança, o amor ficou para trás) essas vadias estão loucas, eu fiz melhor e primeiro
(Mucho mistrust, love's gone behind) these b- mad I did better and first

Quando eu for, não posso levar o dinheiro comigo
When I go, I can′t take the money with me
Tenho que manter um rebatedor por perto, eles estão tentando me pegar, uau
Gotta keep a hitter 'round, they tryna get me, woah
Quem é real ou falso, desculpe, querido, eu não sei (Querido, eu não sei)
Who real or fake, sorry, baby, I don′t know (baby, I don't know)
Eles não me conhecem, mas sempre julgam minha vida
They don't know me, but they always judgin′ my life
Eles não podem me dizer quem amar ou foder, é a minha vida
They can′t tell me who to love or f-, it's my life
Eles vão falar sobre mim se estou errado ou certo
They gon′ talk about me whether I'm wrong or I′m right
Eu não preciso de mais drama na minha vida
I don't need no more drama in my life

Minha vida, minha vida, minha vida (Minha vida)
My life, my life, my life (my life)
Minha vida, minha vida, minha vida
My life, my life, my life
Minha vida, minha vida, minha vida (Minha vida, minha vida, minha vida)
My life, my life, my life (my life, my life, my life)

Não há impressões digitais nos pijamas
Ai-ain′t no prints on the jammies
Mas ele ainda vai aconchegar essa bunda para dormir como sua mãe
But he'll still tuck that a- to sleep like your mammy
Eu puxo os pauzinhos sem o hammy
I pull strings without the hammy
Bando de invejosos b-, mas eu conheço o verdadeiro b- me ouça
Bunch of jealous b-, but I know the real b- hear me

A b-quente, venha me abanar
A b- hot, come fan me
E-e aquela bunda ainda está sentada, então eu sei que eles não me suportam
A-and that a- still sittin' so I know they can′t stand me
Cadela sexy, mas meu dinheiro é muito viril
Sexy b-, but my money real manly
Selou seu destino se você já odiou a família (Mm)
Sealed your fate if you ever hated on the family (mm)

(Uma vez eu tive um amor e era um gás) tentei me enganar, mas eu caguei neles primeiro
(Once I had a love and it was a gas) tried to play me but I sh- on ′em first
(Logo virou, tinha um coração de vidro) Roubei o coração dele e depois coloquei em um verso
(Soon turned out, had a heart of glass) I stole his heart and then I put it in a verse
(Parecia real, apenas para descobrir) ele captou sentimentos quando eu andei ao contrário
(Seemed like the real thing, only to find) he caught feelings when I rode it in reverse
(Muita desconfiança, o amor ficou para trás) as vadias ficaram bravas, eu fiz melhor e primeiro
(Mucho mistrust, love's gone behind) the b- mad I did better and first

Quando eu for, não posso levar o dinheiro comigo
When I go, I can′t take the money with me
Tenho que manter um rebatedor por perto, eles estão tentando me pegar, uau
Gotta keep a hitter 'round, they tryna get me, woah
Quem é real ou falso, desculpe, querido, eu não sei (Querido, eu não sei)
Who real or fake, sorry, baby, I don′t know (baby, I don't know)
Eles não me conhecem, mas sempre julgam minha vida
They don′t know me but they always judgin' my life
Eles não podem me dizer quem amar ou foder, é a minha vida
They can't tell me who to love or f-, it′s my life
Eles vão falar sobre mim se estou errado ou certo
They gon′ talk about me whether I'm wrong or I′m right
Eu não preciso de mais drama na minha vida
I don't need no more drama in my life

Minha vida, minha vida, minha vida (Minha vida)
My life, my life, my life (my life)
Minha vida, minha vida, minha vida
My life, my life, my life
Minha vida, minha vida, minha vida (Minha vida, minha vida, minha vida)
My life, my life, my life (my life, my life, my life)

Uma vez eu tive um amor e foi um gás
Once I had a love and it was a gas
(Logo virou, tinha um coração de vidro)
Soon turned out had a heart of glass
(Parecia real, apenas para descobrir)
Seemed like the real thing, only to find
(Muita desconfiança, o amor ficou para trás)
Mucho mistrust, love′s gone behind

Powered by musixmatch