I Can't Forget You Portuguese translation

Nicky Jam

Translate to

Eu sei que não estamos mais juntos
I know we′re no longer together
E você seguiu em frente com outro
And you moved on with another
Não passa um dia que eu não sinto falta do seu rosto
Not a day goes by that I don't miss your face
Você pode ser quente sob as tampas
You can be warm under the covers
Nós fazemos amor como nenhum outro
We make lovin′ like no other
Lamento não fazer mais do que fazer você ficar
I regret not doing more to make you stay

Então, se o mundo está ficando pesado
So if the world is getting heavy
E você sente a necessidade de me ligar
And you feel the need to call me
Nunca duvide disso, eu sempre estarei aqui
Never doubt it, I'll always be right here
Se eu tivesse a chance de te trazer de volta para mim
If I had a chance to bring you back to me
Eu faria isso num piscar de olhos
I would do it in a heartbeat
Nunca duvide disso, eu sempre estarei aqui
Never doubt it, I'll always be right here

Tanto quanto eu finjo
As much as I pretend
Não consigo esquecer o dia em que você foi embora
I can′t forget the day you left
Você é o ar que eu respiro
You′re the air I breathe
Minha vida estava em seu beijo
My life was in your kiss
Minha respiração em seus lábios
My breath in your lips
Então, como eu vivo?
So how do I live?
Se você é o ar que eu respiro
If baby you're the air I breathe
(Porque baby, você é o ar que eu respiro)
(′Cause baby you're the air I breathe)
Não mais
No more

Oye mami
Oye mami
Fim de semana fora sem sentir você em mim
Weekend out without feeling you on me
Segurando o travesseiro estou fingindo que é seu corpo
Holding the pillow but pretending is your body
É como se eu estivesse me afogando debaixo d'água com minhas intuições
It′s like I'm drowning underwater with my insights
Este é o tipo de dor que faz um homem chorar
This the kind of pain that makes a man cry

Segurando e mantendo a calma
Holding in and keepin′ it cool
Então eu fico firme na minha direita
So I be steady on my right
Tente tirar minha mente de você
Try keep my mind off of you
Mas não está funcionando
But it ain't working
Estou sentindo sua falta como uma droga
I'm missing you like a drug
É como se eu não conseguisse recuperar o ar dos meus pulmões
It′s like I can′t get back the air in my lungs
É por isso que estou te dizendo-
That's why I′m tellin' you-

Querida, não importa o quão longe
Baby, no matter how far
Onde quer que você esteja
Wherever you are
Estou esperando por você
I′m waitin' for you
Eu não quero, eu não quero deixar ir
I don′t wanna, I don't wanna let go
Senhora, não importa o quão longe
Lady, not matter how far
Onde quer que você esteja
Wherever you are
Estou esperando por você
I'm waitin′ for you
Eu não quero, eu não quero deixar ir
I don′t wanna, I don't wanna let go

Tanto quanto eu finjo
As much as I pretend
Não consigo esquecer o dia em que você foi embora
I can′t forget the day you left
Você é o ar que eu respiro
You're the air I breathe
Minha vida estava em seu beijo
My life was in your kiss
Minha respiração em seus lábios
My breath in your lips
Então, como eu vivo?
So how do I live?
Se você é o ar que eu respiro
If baby you′re the air I breathe
(Porque baby, você é o ar que eu respiro)
('Cause baby you′re the air I breathe)
Não mais
No more

Então, se o mundo está ficando pesado
So if the world is getting heavy
E você sente a necessidade de me ligar
And you feel the need to call me
Nunca duvide disso, eu sempre estarei aqui
Never doubt it, I'll always be right here
Se eu tivesse a chance de te trazer de volta para mim
If I had the chance to bring you back to me
Eu faria isso num piscar de olhos
I would do it in a heartbeat
Nunca duvide disso, eu sempre estarei aqui
Never doubt it, I'll always be right here

Tanto quanto eu finjo
As much as I pretend
Não consigo esquecer o dia em que você foi embora
I can′t forget the day you left
Você é o ar que eu respiro
You′re the air I breathe
Minha vida estava em seu beijo
My life was in your kiss
Minha respiração em seus lábios
My breath in your lips
Então, como eu vivo?
So how do I live?
Se você é o ar que eu respiro
If baby you're the air I breathe
(Porque baby, você é o ar que eu respiro)
(′Cause baby you're the air I breathe)
Não mais
No more

Powered by musixmatch