End It on This Spanish translation

No Doubt

Translate to

Verás, en el pasado
You see in the past
Yo tuve un sueño
I had a dream
Una fantasía
A fantasy
Pensé que perdurariamos
I thought that we would last
Seríamos una pequeña familia
Become a little family
Entonces uno, dos, tres, cuatro
Then one, two, three, four
Los años pasaron volando
The years were flying by
Duelen
They soared
Y mi interior está sintiendo
And it′s my gut feeling
Que no me está pasando, así que
It's not happening for me, so...

Terminemos con esto
Let′s end it on this
Dame un último beso
Give me one last kiss
Terminemos con esto
Let's end it on this
Terminemos con esto
Let's end it on this

Ves, es difícil enfrentar
You see it′s hard to face
Al adicto que vive en mí
The addict that′s inside of me
Yo quiero llenar mi copa
I want to fill my glass up
De ti constantemente
With you constantly
Ya he estado aquí antes
I've been here before
Pero nunca me había sentido tan seguro
But I′ve never ever felt this sure
Y ahora sé que he estado soñando
And now I know I've been dreaming
Y tus acciones
And your actions
Me han insipirado, asi que...
Have inspired me, so...

Terminemos con esto
Let′s end it on this
Dame un último beso
Give me one last kiss
Terminemos con esto
Let's end it on this
Terminemos con esto
Let′s end it on this

Yo abro mi corazón, tú me ignoras
I open up, you ignore me
No eres el que solias ser
You're not the same at all
Y si pudiera dar la vuelta
And if I could turn back
A las páginas del tiempo rescribiria tu punto de vista
The pages of time I'd rewrite your point of view

Lavado en la bahía
Washed up to the shore
Dame una última oportunidad
Given one last chance
Para intentarlo un poco más
To try some more
Pero estoy cansado, me estoy congelando
But I′m tired, I′m freezing
Detengamos esto y llamémoslo historia
Let's stop and call it history

Powered by musixmatch