Translate to
Soy como un mendigo sin suerte
Oh, I′m like a beggar with no luck
Estoy sosteniendo carteles en las paradas de la esquina de tu calle
I'm holding signs up on your street corner stops
Como la mayoría, tú intentas no verme
Like most, you try not to see me
Miras al frente, ignoras la responsabilidad
You stare straight ahead, ignore the responsibility
Disculpe... disculpe señor
Excuse me (excuse me, Mr.)
He estado esperando en la fila
Well, I′ve been waiting in line
Y me gustaría comprar algo de su tiempo
And I'd like to buy some of your time
Estoy muy ancioso, listo, dispuesto
I'm very anxious, eager, willing
¿Cuál es tu facturación? (Ansioso, ansioso, dispuesto)
What′s your billing? (Anxious, eager, willing)
Así que por favor, disculpeme Sr
So please excuse me, Mr
Lo ha entendido todo mal
You′ve got things all wrong
Lo hace sentir como si fuera un crimen
You make it feel like a crime
Así que no me confunda Sr
So don't confuse me, Mr
Lo conozco demasiado
I′ve known you too long
Todo lo que necesito es un poco de su tiempo
All I need is a little of your time
Para la mayoría el amor viene gratis
Oh, for most love comes for free
No pagan el alto costo de la custodia mental
They don't pay the high cost of mental custody
Pagaré la fianza por una garantía.
I′ll pay bail for a guarantee
Por favor haga espacio para mi en el tiempo que aun viene
Make space for me in the time yet to be
Disculpe... disculpe señor
Excuse me (excuse me, Mr.)
He estado esperando en la fila
Well, I've been waiting in line
Y me gustaría comprar algo de su tiempo
And I′d like to buy some of your time
He estado ahorrando toda mi vida
I've been saving up my life
¿Cual es tu precio? (Salvando mi vida)
What's your price? (Saving up my life)
Así que por favor, disculpeme Sr
So please excuse me, Mr
Lo ha entendido todo mal
You′ve got things all wrong
Lo hace sentir como si fuera un crimen
You make it feel like a crime
Así que no me confunda Sr
So don′t confuse me, Mr
Te he conocido demasiado tiempo, chico
I've known you way too long, boy
Todo lo que necesito es un poco de su tiempo
All I need is a little of your time
¿Qué debería hacer, estoy a punto de romperme
What should I do, I′m about to crack
Y hay una fuerza que viene sobre mí
And there's a force that comes over me?
Es casi como si estuviera atado a las vías
It′s almost as if I'm tied to the tracks
Estoy esperando a que me rescate
I′m waiting for him to rescue me
Lo gracioso es que no va a venir.
The funny thing is he's not going to come
Él no va a venir
He's not going to find me
Esto es un hecho, el deseo que te falta
This is a matter of fact, the desire you lack
Esta es la manera, supongo, como tiene que ser
This is the way I guess it has to be
Un poco de su tiempo
A little of your time
Necesito solo un poco de su tiempo
I need a little of your time
Por favor, un poco de su tiempo
Please, a little of your time, yeah
Así que por favor, disculpeme Sr
So please excuse me, Mr
Lo ha entendido todo mal
You′ve got things all wrong
Lo hace sentir como si fuera un crimen
You make it feel like a crime
Así que no me confunda Sr
So don′t confuse me, Mr
Te he conocido demasiado tiempo, chico
I've known you way too long, boy
Todo lo que necesito es un poco de su tiempo
All I need is a little of your time
Estoy en la fila para comprar tiempo
Ooh, I′m in line to buy time
Estoy en la fila para comprar tiempo
I'm in line to buy time
Estoy en la fila para...
I′m in line to
Estoy en línea para, disculpe
I'm in line to, excuse me
He estado esperando en la fila
Well, I′ve been waiting in line
Disculpeme
Excuse me
Disculpeme, Sr
Excuse me, Mr
