Translate to
(…)
New, you′re so new
(…)
New, you're so new
(…)
New, you′re so new (I've never had this taste in my past)
(Nuevo, eres tan nuevo) Nunca he tenido este sabor en mi pasado
My normal hesitation is gone
(…)
And I really gravitate to your will
(…)
Are you here to fetch me out?
(…)
'Cause I′ve never had this taste in my mouth
Mis dudas habituales se han ido
Don′t let it go away, this feeling has got to stay
Y realmente gravito a tu voluntad
Don't let it go away, this feeling has got to stay
¿Estás aquí para sacarme?
And I can′t believe I've had this chance now
Porque nunca había tenido este sabor en mi boca
Don′t let it go away (away, away, away, away)
No dejes que se vaya, este sentimiento se tiene que quedar
And you're consuming me violently
No dejes que se vaya, este sentimiento se tiene que quedar
And your reverence shamelessly tempting me
Y ahora no puedo creer que he tenido esta oportunidad
Who sent this maniac? ′Cause I never had this taste in the past
No dejes que se vaya (que se vaya...vaya...vaya...)
You're different, you're different from the former
(…)
Like a fresh, battery I′m energized by you
Y me estás consumiendo violentamente
Don′t let it go away, this feeling has got to stay
Y tu reverencia me tienta descaradamente
Don't let it go away, this feeling has got to stay
¿Quién ha traído a este maníaco? porque nunca había tenido este sabor en el pasado
And I can′t believe I've had this chance now
Eres diferente, eres diferente a mi ex
Don′t let it go away (away, away, away, away)
Como una batería nueva, estoy energizada por ti
(…)
No dejes que se vaya, este sentimiento se tiene que quedar
Why am I so curious? This territory is dangerous
No dejes que se vaya, este sentimiento se tiene que quedar
I'll probably end up at the start, I′ll be back in line with my broken heart
Y ahora no puedo creer que he tenido esta oportunidad
New, you, new
No dejes que se vaya (que se vaya...vaya...vaya...)
And I never had this taste in the past
(…)
And I never had this taste in the past
¿Por qué soy tan curiosa? este territorio es peligroso
Don't let it go away, this feeling has got to stay
Probablemente termine en el principio, volveré a la cola con mi corazón roto
Don't let it go away, this feeling has got to stay
Nuevo, tú, nuevo
And I can′t believe I′ve had this chance now
Y nunca tuve este gusto en el pasado
Don't let it go away (away, away, away, away)
Y nunca tuve este gusto en el pasado
(…)
No dejes que se vaya, este sentimiento se tiene que quedar
And I can′t believe it, can't believe it, can′t believe it, can't believe it
No dejes que se vaya, este sentimiento se tiene que quedar
Don′t let it go away, this feeling has got to stay
Y ahora no puedo creer que he tenido esta oportunidad
Don't let it go away
No dejes que se vaya (que se vaya...vaya...vaya...)
New, you're so new, new, you′re so new, new, you′re so new
(…)
New, you're so new, new, you′re so new, new, you're so new
(…)
New, you′re so new, new, you're so new, new
Y no puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo
(…)
No dejes que se vaya, este sentimiento se tiene que quedar
(…)
No dejes que se vaya
(…)
Y nunca había tenido este sabor antes
(…)
Y nunca había tenido este sabor antes
(…)
Nuevo, eres tan nuevo, nuevo, eres tan nuevo, nuevo
(…)
