Sixteen Spanish translation

No Doubt

Translate to

Has sido juvenil
You′ve been a juvenile
Con una sonrisa de delfín
With a dolphin smile
sin una habitación en la esquina
With no elbow room
con tu cuerpo expuesto
With your body in bloom
Tú has tenido tu pequeño patio trasero
You've had your little backyard
protegido con grandes paredes
Protected by big walls
Ni siquiera te atreves a mirar por encima
You didn′t dare look over
Porqué has sido muy pequeño
'Cause you've been too small
ahora tú finalmente tienes dieciséis
Now you′re finally sixteen
y te sientes viejo
And you′re feeling old
pero ellos no quieren creer
But they won't believe
Que tienes un alma
That you′ve got a soul

Porque solo tienes dieciséis
'Cause you′re only sixteen
y te sientes real
And you're feeling real
Pero parece que no puedes contener una sensación
But you can′t seem to cop a feel
¿Por qué nos tienen que forzar
Why do they have to force us
A través de esta transformación?
Through this metamorphose

pequeña mariposa
Little butterfly
no importa lo que intentes
No matter how you try
Serás excluido
You'll be segragated
Serás encerrado
You're gonna be closed off
Eres inmaduro y eres verde
You′re callow and you′re green

Porque fuiste atrapado antes
'Cause you′re caught between
solo tienes dieciséis
You're only sixteen
intenta cruzar la línea
Try to cross the line
pero tus pequeñas alas están entrelazadas
But your little wings are intertwined
solo tienes dieciséis
You′re only sixteen
Y eres solo una burla
And you're such a tease
Y no hay nada que hagas
And there′s nothing you do

Que realmente puede complacer
That can really please
"Estos niños
"These children
Ellos realmente no son malos, la mayoría de ellos
They're not really bad most of them
solo son productos
They're just products
de vecindarios podridos
Of rotten neighborhoods
Y malas situaciones familiares"
And bad family situations"

tú sabes que puedes abandonarlos
You know you can forsake it
así que siéntate y tómalo
So sit back and take it
ves, no eres lo bastante maduro
You see you′re not just ripe
Así que no trates y pelea eso
So don′t try and fight that
solo tienes dieciséis
You're only sixteen

quieres echar un ojo
You wanna catch a peek
pero ellos te observan
But they look at you
Como si fueras un raro
Like you′re such a freak
bueno, solo tienes dieciséis
Well, you're only sixteen
con mucho que decir
With a lot to say
pero no te darán
But they won′t give you
el tiempo del día
The time of day

solo tienes dieciséis
You're only sixteen
solo tienes dieciséis
You′re only sixteen
solo tienes dieciséis
You're only sixteen
¡Ay! Pobre cosita
You poor little thing

Powered by musixmatch