Underneath It All French translation

No Doubt

Translate to

Il y a des moments où je veux quelque chose de plus
There′s times when I want somethin' more
Quelqu'un plus comme moi
Someone more like me
Il y a des moments où cette répétition semble
There′s times when this dress rehearsal seems
incomplet mais
Incomplete, but
tu vois les couleurs en moi comme pas un autre
You see the colors in me like no one else
Et derrière tes lunettes sombres, tu es
And behind your dark glasses you're
tu es quelqu'un d'autres
You're somethin′ else

tu es vraiment adorable
You′re really lovely
en dessous de tout
Underneath it all
tu veux m'aimer
You want to love me
en dessous de tout
Underneath it all
Je suis vraiment chanceuse
I'm really lucky
en dessous de tout
Underneath it all
tu es vraiment adorable
You′re really lovely

Vous connaissez de très mauvais tours
You know some real bad tricks
et tu as besoin d'un peu de discipline
And you need some discipline
Mais dernièrement, vous avez vraiment essayé
But lately, you've been tryin′ real hard
Et me donner ton meilleur, et
And givin' me your best, and
Tu me donnes le plus magnifique sommeil
You give me the most gorgeous sleep
Que j'ai jamais eu
That I′ve ever had
Et quand c'est vraiment mauvais, je suppose
And when it's really bad, I guess
C'est pas si mal
It's not that bad

tu es vraiment adorable
You′re really lovely
en dessous de tout
Underneath it all
tu veux m'aimer
You want to love me
en dessous de tout
Underneath it all
Je suis vraiment chanceuse
I′m really lucky
en dessous de tout
Underneath it all
tu es vraiment adorable
You're really lovely

Tant de lunes que nous avons vues
So many moons that we have seen
Stumblin 'à côté de moi
Stumblin′ back next to me
J'ai vu à travers et en dessous
I've seen right through and underneath
and tu me fais meilleure
And you make me better
J'ai vu à travers et en dessous
I′ve seen right through and underneath
Et tu me rends meilleur, meilleur, meilleur
And you make me better, better, better

pour de vrai
For real
parce que en dessous de tout
'Cause underneath it all
tu es mon vrai prince charmant
You are my real Prince Charmin′
comme la chaleur du feu
Like the heat from the fire
Tu brûlais toujours '
You were always burnin'
à n'importe quel moment tu es autour
Anytime you're around
mon corps appel
My body keeps callin′
Pour ta touche
For your touch

tes baisers et ta douce romance
Your kisses and your sweet romancin′
c'est un autre côté de toi
There's another side to you
et c'est humain j'adore
And it′s a human I adore
En dehors de votre tempérament
Aside from your temper
Tout le reste sécurisé
Everything else secure
oh non tu es bon pour moi bébé
Oh no, you're good for me baby
de ça, je suis sure
Of that, I′m a sure
Parce que encore et encore
'Cause over and over again
Moi veux plus
Me want more

Vous avez utilisé tous vos coupons
You′ve used up all your coupons
Et tout ce qui vous reste, c'est moi
And all you've got left is me
et en quelque sorte je suis pleine de pardons
And somehow I'm full of forgiveness
je suppose que c'est censé être
I guess it′s meant to be

tu es vraiment adorable
You′re really lovely
en dessous de tout
Underneath it all
tu veux m'aimer
You want to love me
en dessous de tout
Underneath it all
Je suis vraiment chanceuse
I'm really lucky
en dessous de tout
Underneath it all
tu es vraiment adorable
You′re really lovely

tu es vraiment adorable
You're really lovely
en dessous de tout
Underneath it all
tu veux m'aimer
You want to love me
en dessous de tout
Underneath it all
Je suis vraiment chanceuse
I′m really lucky
en dessous de tout
Underneath it all
tu es vraiment adorable
You're really lovely

Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
en dessous de tout
Underneath it all
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
en dessous de tout
Underneath it all
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
en dessous de tout
Underneath it all
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
en dessous de tout
Underneath it all

Powered by musixmatch