Carlo’s Song Spanish translation

Noah Kahan

Translate to

¿Recuerdas haber bebido en el estacionamiento?
Do you remember drinking in the parking lot
Por el comienzo del sendero?
By the trailhead?
Te veo por un momento, luego llega la mañana
I see you for a moment, then the morning comes
y se desperdicia
And it′s wasted
Escuchamos "Solo los Buenos Mueren Jóvenes"
We listen to "Only The Good Die Young"
Y nos reímos de su declaración.
And we laughed about its statement
Caminábamos en la misma dirección, pero ambos nos perdimos
We walked in the same direction, but we both got lost
En tu angustia y mi impaciencia
In your angst and my impatience

¿Encontraste lo que buscabas?
Did you find what you were looking for?
Algún escape de tu piel
Some escape from your skin
Conoces ese lugar con el que estabas soñando
You know that place you were dreaming of
Donde entra toda la luz
Where all light comes in
Espero que sepas que dejé crecer mi cabello largo
I hope you know I grew my hair out long
Y tu hermana está bien
And your sister's just fine
Sigo quemando mis puentes
I keep burning my bridges down
Solo para mantenerte con vida
Just to keep you alive

Woo-woo-woo
Woo-oo-oo
Woo-oo, oo-oo-oo-oo
Woo-oo, oo-oo-oo-oo
Cortejar
Woo

¿Recuerdas mirar desde la torre de fuego la puesta de sol?
Do you remember looking from the fire tower at the sunset?
Jack White, profetizaba en mis altavoces, "Ibamos a Ser Amigos"
Jack White, prophetic on my speakers, "We Were Going To Be Friends"
Sí, supongo que estuve ocupado, sólo te veía cada dos fines de semana.
Yeah, I guess I just got busy, only saw you every other weekend
Señor, me acabo de mudar a esta ciudad, esperando que el ruido ahogue el arrepentimiento
Lord, I just moved to this city, hoping noise drowns out the regret

¿Pero encontraste lo que buscabas?
But did you find what you were looking for?
Algún escape de tu piel
Some escape from your skin
Conoces ese lugar con el que estabas soñando
You know that place you were dreaming of
Donde entra toda la luz
Where all light comes in
Espero que sepas que dejé crecer mi cabello largo
I hope you know I grew my hair out long
Y tu hermana está bien
And your sister′s just fine
Sigo quemando mis puentes
I keep burning my bridges down
Solo para mantenerte con vida
Just to keep you alive

Woo-woo-woo
Woo-oo-oo
Solo para mantenerte con vida
Just to keep you alive
Woo-oo, oo-oo-oo-oo
Woo-oo, oo-oo-oo-oo
Cortejar
Woo

Me dicen que el dolor es sólo amor alejándose
They tell me grief is just love letting go
Lo dicen como si la leche se hubiera derramado en el piso
They say it like milk has been spilled on the floor
Dicen que ya no saben quién soy
They say they don't know who I am anymore
Bueno, nunca he mostrado enojo antes.
Well, I just have never shown anger before

Todavía no he encontrado lo que estoy buscando
Still haven't found what I′m looking for
Algún escape de mi pecado
Some escape from my sin
Conoces ese lugar con el que has estado soñando
You know that place you been dreaming of
Donde entra toda la luz
Where all light comes in
Y seguiré dejando crecer mi cabello largo
And I′ll keep growing my hair out long
Solo para cubrir mis ojos
Just to cover my eyes
Y seguiré tocando esa maldita canción
And I'll keep playing that goddamn song
Si te mantiene vivo
If it keeps you alive

Woo-woo-woo
Woo-oo-oo
Si te mantiene vivo
If it keeps you alive
Woo-oo, oo-oo-oo-oo
Woo-oo, oo-oo-oo-oo
Cortejar
Woo
Solo quiero mantenerte con vida
I just wanna keep you alive

Powered by musixmatch