Translate to
Me cambiaría el nombre para encontrar un lugar donde descansar
I′d change my name to find a space to get some rest
Daría mi cara por encontrar un lugar donde poner mi cabeza
I'd give my face to find a place to put my head
Pero esto es lo que somos
But this is who we are
No tiene glamour
There′s no glamor to it
Subo al avión y duermo hasta los ángeles
I board the plane and sleep my way to LAX
Lloré por la lluvia, pero no hay manera de que esté deprimida
I cried at the rain, but there's no way that I'm depressed
Oh, si lo pienso demasiado
Oh, if I think too hard
Oh, si lo pienso demasiado
I′m scared I might lose it
Vaya
Oh
El letrero de Hollywood ya no me llama mucho la atención
The Hollywood sign don′t catch my eye much anymore
Oh oh ooh
Oh-oh-ooh
Deja que el tiempo me haga sentir viejo
Leave it to time to make me feel I'm getting old
Estoy viviendo con eso
I′m living with it
Dame la mente abierta que tenía antes
Give me the open mind that I had before
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Estoy viviendo con eso
I'm living with it
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Estoy viviendo con eso
I′m living with it
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Oh, soy un cínico
Oh, I'm a cynic
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Dame la mente abierta que tenía antes
Give me the open mind that I had before
Sienten la culpa que viene con el fracaso y el éxito
They sense the blame that comes with failure and success
¿Me haría famoso si me descompongo en la prensa
Would it make me famous if I break down in the press
Y darles lo que quieren
And give them what they want
No hay esfuerzo en ello
There′s no effort to it
Vaya
Oh
El letrero de Hollywood ya no me llama mucho la atención
The Hollywood sign don't catch my eye much anymore
Oh oh ooh
Oh-oh-ooh
Deja que el tiempo me haga sentir viejo
Leave it to time to make me feel I'm getting old
Estoy viviendo con eso
I′m living with it
Dame la mente abierta que tenía antes
Give me the open mind that I had before
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Estoy viviendo con eso
I′m living with it
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Estoy viviendo con eso
I'm living with it
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Oh, soy un cínico
Oh, I′m a cynic
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Dame la mente abierta que tenía antes
Give me the open mind that I had before
Extraño los días en que uno era mejor que el anterior
I miss the days when one was better than the last
Extraño el sabor de los dolores de crecimiento que sabía que pasaría
I miss the taste of growing pains I knew would pass
Extraño esos pensamientos
Oh, I miss those thoughts
Y ese miedo a perder
And that fear of losing
Vaya
Oh
No sé por qué no veo luz en nada
I don't know why I see no light in anything
Oh oh ooh
Oh-oh-ooh
Deja que la vida vuelva a convertir mis fuerzas en debilidades
Leave it to life to turn my strengths back into weaknesses
Pero vivo con ellos
But I′m living with 'em
Así que dame la mente abierta que tenía antes
So give me the open mind that I had before
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Estoy viviendo con eso
I′m living with it
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Estoy viviendo con eso
I'm living with it
Oh oh oh ooh
Oh-oh-oh-ooh
Oh, soy un cínico
Oh, I'm a cynic
Oh oh ooh
Oh-oh-oh
Dame la mente abierta que tenía antes
Give me the open mind that I had before
Hay algo que falta cariño, oh
There′s something missing darling, oh
Estoy viviendo con eso
I′m living with it
Porque soy cínico, cariño
'Cause I′m a cynic, darling, ah
Dame la mente abierta que tenía antes
Give me the open mind that I had before
