Translate to
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
È stato un lungo anno
It′s been a long year
Sopravviveremmo in un film horror?
Would we survive in a horror movie?
Ne dubito, ci muoviamo troppo lentamente
I doubt it, we're too slow moving
Ci fidiamo di chiunque incontriamo
We trust everyone we meet
Due corpi costellati da cicatrici dai nostri anni preadolescenti
Two bodies riddled with scars from our preteens
Intrecciati nello sporco sedile posteriore di un' auto
Intertwine in a car′s dirty backseat
Fissando allo schermo del drive-in
Stare at a drive-in screen
Non sapevamo che il sole stesse crollando
We didn't know that the sun was collapsing
Finché il rosa dei mari e gli edifici non si stessero frantumando
'Til the seas rose and the buildings came crashing
Abbiamo pianto, "Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh"
We cried, "Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh"
Ovunque, tutto
Everywhere, everything
Voglio amarti finché non saremmo cibo da mangiare per i vermi
I wanna love you ′til we′re food for the worms to eat
Finché le nostre dita non si decompongono
'Til our fingers decompose
Tengo la mia mano nella tua
Keep my hand in yours
Ovunque, tutto
Everywhere, everything
Voglio amarti finché non saremmo cibo da mangiare per i vermi
I wanna love you ′til we're food for the worms to eat
Finché le nostre dita non si decompongono
′Til our fingers decompose
Tengo la mia mano nella tua
Keep my hand in yours
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Guida lentamente, conosco ogni strada in questa contea
Drive slowly, I know every route in this county
Forse non è una cosa così brutta
Maybe that ain't such a bad thing
Ti dirò dove non accelerare
I′ll tell you where not to speed
È stato un lungo anno e tutte le pagine del nostro libro hanno le orecchie
It's been a long year and all of our book's pages dog-eared
Scriviamo le estremità sui nostri palmi, caro
We write out the ends on our palms, dear
Poi ci dimentichiamo di leggere
Then forget to read
Non sapevamo che il sole stesse crollando
We didn′t know that the sun was collapsing
Finché il rosa dei mari e gli edifici non si stessero frantumando
′Til the seas rose and the buildings came crashing
Abbiamo pianto, "Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh"
We cried, "Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh"
Ovunque, tutto
Everywhere, everything
Voglio amarti finché non saremmo cibo da mangiare per i vermi
I wanna love you 'til we′re food for the worms to eat
Finché le nostre dita non si decompongono
'Til our fingers decompose
Tengo la mia mano nella tua
Keep my hand in yours
Ovunque, tutto
Everywhere, everything
Voglio amarti finché non saremmo cibo da mangiare per i vermi
I wanna love you ′til we're food for the worms to eat
Finché le nostre dita non si decompongono
′Til our fingers decompose
Tengo la mia mano nella tua
Keep my hand in yours
(…)
Ah
(…)
Ah-oh
(…)
Ooh-ooh
(…)
Oh-ah, oh
Ooh-ooh
Everywhere, everything
(…)
I wanna love you 'til we're food for the worms to eat
(…)
′Til our fingers decompose
(…)
I′ll keep my hands in yours
(…)
(…)
Ovunque, tutto
(…)
Voglio amarti finché non saremmo cibo da mangiare per i vermi
(…)
Finché le nostre dita non si decompongono
(…)
Terrò la mia mano nella tua
(…)
