Translate to
Ne te prends pas trop au sérieux
Don′t take yourself so seriously
Regarde toi, tu es sur ton trente-et-un pour quelqu'un que tu ne verra jamais
Look at you, all dressed up for someone you never see
Tu es ici pour une raison mais tu ne sais pas laquelle
You're here for a reason but you don′t know why
Tu es fendu, irrégulié, les mains levées vers le ciel
You're split and uneven, your hands to the sky
Abandonne-toi
Surrender yourself
Et je me demande pourquoi je me détruis pour me reconstruire à nouveau
And I wonder why I tear myself down to be built back up again
Oh j'espère que d'une manière ou d'une autre, je me reveillerais jeune à nouveau
Oh, I hope somehow, I'll wake up young again
Tout ce qui reste de moi, des trous dans ma fausse confiance
All that′s left of myself, holes in my false confidence
Et maintenant je m'allonge et j'espère me réveiller jeune à nouveau
And now I lay myself down and hope I wake up young again
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (j'espère que je me réveillerai jeune à nouveau)
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (hope I wake up young again)
Ne laisse pas ces démons entrer une nouvelle fois
Don′t let those demons in again (hm)
Je comble le vide de doutes éclatants, de faux sentiments
I fill the void up with polished doubt, fake sentiment (mm-mm)
Abandonne-toi
Surrender yourself
Et je me demande pourquoi je me détruis pour me reconstruire à nouveau
And I wonder why I tear myself down to be built back up again
Oh j'espère que d'une manière ou d'une autre, je me reveillerais jeune à nouveau
Oh, I hope somehow, I'll wake up young again
Tout ce qui reste de moi, des trous dans ma fausse confiance
All that′s left of myself, holes in my false confidence
Et maintenant je m'allonge et j'espère me réveiller jeune à nouveau
And now I lay myself down and hope I wake up young again
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (j'espère que je me réveillerai jeune à nouveau)
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (hope I wake up young again)
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (j'espère que je me réveillerai jeune à nouveau)
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (hope I wake up young again)
Pourquoi ne veux-tu pas me prendre au sérieux ?
Why won't you take me seriously?
Regarde moi, foutus en l'air pour quelqu'un que je ne rencontrerai jamais
Look at me, all - up over someone I′ll never meet
Et je me demande pourquoi je me détruis pour me reconstruire à nouveau
And I wonder why I tear myself down to be built back up again
Oh j'espère que d'une manière ou d'une autre, je me reveillerais jeune à nouveau
Oh, I hope somehow, I'll wake up young again
Tout ce qui reste de moi, des trous dans ma fausse confiance
All that′s left of myself, holes in my false confidence
Et maintenant je m'allonge et j'espère me réveiller
And now I lay myself down and hope I wake
Je me demande pourquoi (oh) je me détruis pour être reconstruit à nouveau
I wonder why (oh) I tear myself down to be built back up again
Oh ! J'espère que d'une façon ou d'une autre, je me réveillerai jeune à nouveau
Oh, I hope some how I wake up young again
Tout ce qui reste de moi, des trous dans ma fausse confiance
All that's left of myself, holes in my false confidence
Et maintenant je m'allonge et j'espère me réveiller jeune à nouveau
And now I lay myself down and hope I wake up young again
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (j'espère que je me réveillerai jeune à nouveau)
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (hope I wake up young again)
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh-ooh
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (j'espère que je me réveillerai jeune à nouveau)
Hoo, ooh-ooh, hoo, ooh-ooh (hope I wake up young again)
