She Calls Me Back Portuguese translation

Noah Kahan

Translate to

Oh, havia o céu em seus olhos
Oh, there was Heaven in your eyes
não fui batizado
I was not baptized
Tudo está bem quando
Everything′s alright when
Ela me liga de volta, ela me liga de volta
She calls me back, she calls me back

Perdido por muito tempo
Lost for a long time
Duas linhas paralelas
Two parallel lines
Tudo está bem quando
Everything's alright when
Ela me liga de volta, ela me liga de volta (sim)
She calls me back, she calls me back (yeah)

Olhe para mim e não minta
Look at me and don′t you lie
eu poderia ser o seu sacrifício
I could be your sacrifice
Mas você não mantém sua cabeça erguida
But don't you hold your head up high
Para besteira, eu não tenho tempo
For bullshit, I do not have time

Eu poderia ser uma tatuagem antiga
I could be an old tattoo
Para me lembrar quando recebo más notícias
To remind me when I get bad news
Que eu não existo para morrer
That I do not exist to die
Mas viva para morrer enquanto salva você
But live to die while saving you

Ele morde em suas bordas? Você fica acordado inquieto?
Does it bite at your edges? Do you lie awake restless?
Por que sou tão obsessivo? Aguentando cada frase
Why am I so obsessive? Hanging on to every sentence
Esta cidade é a mesma que você deixou, sua página estava em branco, mas eu li
This town's the same as you left it, your page was blank, but I read it
Eu ainda discar 822-993-167
I still dial 822-993-167

Oh, havia o céu em seus olhos
Oh, there was Heaven in your eyes
não fui batizado
I was not baptized
Tudo está bem quando
Everything′s alright when
Ela me liga de volta, ela me liga de volta
She calls me back, she calls me back

Perdido por muito tempo
Lost for a long time
Duas linhas paralelas
Two parallel lines
Tudo está bem quando
Everything′s alright when
Ela me liga de volta, ela me liga de volta
She calls me back, she calls me back

O rádio está me provocando
The radio is taunting me
Cada música, um tom menor
Every song, a minor key
E eu não durmo muito na maioria das noites
And I don't get much sleep most nights
Eu estou vendo você em todos os sonhos
I′m seeing you in every dream

Se eu pudesse te acordar
If only I could wake you up
Se eu pudesse adormecer
If only I could fall asleep
Eu vou te amar quando os oceanos secarem
I'll love you when the oceans dry
Eu vou te amar quando os rios congelarem
I′ll love you when the rivers freeze

Ele morde em suas bordas? Você fica acordado inquieto?
Does it bite at your edges? Do you lie awake restless?
Por que sou tão obsessivo? Aguentando cada frase
Why am I so obsessive? Hanging on to every sentence
Esta cidade é a mesma que você deixou, sua página estava em branco, mas eu li
This town's the same as you left it, your page was blank, but I read it
Eu ainda discar 822-993-167
I still dial 822-993-167

Oh, havia o céu em seus olhos
Oh, there was Heaven in your eyes
não fui batizado
I was not baptized
Tudo está bem quando
Everything′s alright when
Ela me liga de volta, ela me liga de volta
She calls me back, she calls me back

Perdido por muito tempo
Lost for a long time
Duas linhas paralelas
Two parallel lines
Tudo está bem quando
Everything's alright when
Ela me liga de volta, ela me liga de volta
She calls me back, she calls me back

Quando ela me liga de volta
When she calls me back

Toda a dor que eu deveria ter salvado
All the pain I should have saved
Oh, eu estava com muito medo de viver a vida em seus passos
Oh, I was too afraid of livin' life in your footsteps
Em seu coração ou em seu caminho
In your heart or in your way
Oh, eu estava com muito medo de viver a vida em seus passos
Oh, I was too afraid of livin′ life in your footsteps

Vivendo a vida em seus passos
Livin′ life in your footsteps
Vivendo a vida em seus passos
Livin' life in your footsteps
Ainda assim, ela me liga de volta
Still, she calls me back
Ainda assim, ela me chama
Still, she calls me

Powered by musixmatch